Читаем Розалия полностью

Пока все складывалось так, как мы с Андрэ задумали. Я специально выяснила у Карла, когда он поедет в город, соврав, что хочу его попросить кое-что мне купить. Добродушный мужчина с радостью сообщил мне накануне, что господин директор отправляет его в город, чтобы пополнить некоторые запасы. План был прост. Я сажусь в телегу, Андрэ разыгрывает одного их приезжих докторов, которому, срочно необходимо вернуться в город и просится поехать с нами… Мы надеялись, что Карл согласится, а если нет, в угрозу придется пустить кинжал, как весомый и неоспоримый аргумент.

Да, план был так себе, в нем было множество недочетов, но это единственное, что мы смогли придумать.

Поднявшись в отделение, отпустила напарницу отдыхать и, выполнив всю необходимую работу, направилась к Андрэ:

— Привет, — шёпотом поздоровалась я, открывая дверь.

Он лежал на узкой кровати, читая книгу. Отложив ее в сторону, Андрэ ловко поднялся и шагнул ко мне со словами:

— Я уже соскучился. Тебя не было целый день…

Когда от поцелуев закружилась голова, а губы припухли, мужчина выпустил меня из объятий и тяжело дыша, признался:

— Роззи, ты невероятная, и так сладко пахнешь лесной малиной. Я хочу, чтобы мы поженились, как только выберемся из этой крепости.

— Давай, сначала вернемся к городским ведьмам и поговорим с Маркусом, — попросила я, умолчав о том, что в последние несколько дней мое самочувствие резко ухудшилось. К постоянной, можно сказать, хронической слабости, прибавился жар в груди, который опалял меня изнутри с такой силой, что не давал дышать. Я начала догадываться, что так начинает вырываться моя неконтролируемая магия. Видимо, как бы мне ни хотелось, сохранить печать в целостности, этого не удалось сделать. Передавая Андрэ свои жизненные силы, я, наверное, сама того не замечая, невольно обращалась к своей ведьмовской магией, и на удерживающем заклятие пошли трещины. Было понятно, что печать рано или поздно слетит, оставалось надеяться, что я все-таки до этого момента успею добраться до Дарины и Маринэ.

— Хорошо, — с неохотой ответил Андрэ. — Какие новости по нашему делу?

— Утром Карл едет в город, и мы с ним. Надеюсь, у нас все получится.

— Даже не сомневайся в этом, — решительно произнес мой собеседник. — Права на ошибку у нас нет. Где живет твоя подруга?

— В Лирино. Она и ее муж Валдис работают в небольшой местной больнице.

— Значит, доберемся до города, а там сядем на дилижанс. Скажи, ты приготовила вещи?

— Да, — чуть улыбнулась. — Принесу на рассвете, когда приду будить тебя. А сейчас отдыхай…

Глава 18

— Как прошла ночь? — поинтересовалась Берта, переодеваясь в защитную одежду.

— Все в порядке, — пожала плечами я. — Кстати, все утренние назначения врача я выполнила, и даже больных уже покормили. Так что особой работы нет.

— Хорошо, — моя напарница зевнула. — Значит, можно подремать немного. Как наш маркиз?

— Просил его не беспокоить, мол, хочет поспать, — как можно беззаботней махнула рукой.

— Замечательно, — мечтательно произнесла Берта, и стало понятно, что как только я уйду, она устроится немного подремать, а значит до того момента, как придет господин Саймон отсутствие Андрэ никто не заметит.

— Я пошла?

— Иди, иди, — напарница поспешила меня выставить. Покинув отделение, направилась в крыло для персонала. Именно туда на рассвете я отвела Андрэ. Комната, которую мне выделил Карл, видимо, осталась числиться за мной, потому что ключ от нее никто так и не попросил.

Удостоверившись, что лечебница пуста, поднялась на нужный этаж и тихонько поскреблась в дверь. Андрэ уже переоделся в одежду, приобретенную мной на ярмарке, и сейчас действительно стал похож на одного из тех докторов, что в последнее время посещали нашу лечебницу. Единственное, что привлекало внимание — это лицо. Оно выглядело как после обширного ожога.

— Заметно очень, — я погладила Андрэ по щеке.

— А так? — он надел шляпу.

— Уже лучше, — улыбнулась в ответ. — Идем?

Я шла впереди, оглядываясь по сторонам, и мысленно просила удачу нам немного помочь. Видимо, она меня услышала, потому что стены лечебницы мы покинули без труда. Карл действительно ждал меня во дворе. Я спустилась с крыльца, а Андрэ чуть задержался у двери.

— Доброе утро, — поздоровалась я, запрыгивая в телегу.

— Доброе, стрекоза. Господин Саймон сказал, ты выходные взяла. Неужели сбежать от нас надумала? — Карл чуть прищурился и с подозрением посмотрел на меня.

— Ты что, — рассмеялась в ответ. — Работа, крыша над головой, достойная зарплата, разве можно желать большего? Я столько времени искала работу, и ни за что на свете от нее не откажусь. Но нужно решить вопрос с домом. Он старенький, но добротный, а без присмотра и крыша прохудится, и подвал затопит…

Я заливалась соловьем, и Карл согласно кивал.

— Поехали, — он взмахнул кнутом, и мы медленно тронулись, и тут раздалось:

— Подождите!

Андрэ спешно спустился со ступенек.

— Добрый день, господин доктор, — поздоровалась я. — Что-то случилось?

— Карл, — Андрэ посмотрел на мужчину, — Дерек Саймон сказал, что вы едете в город, и я могу уехать вместе с вами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика