Читаем Ребенок Сары полностью

Она открыла дверь и задохнулась от изумления — он, абсолютно голый, стоял, прислонившись к стене. Выглядел он впечатляюще — такой высокий, атлетически сложённый, с мускулистой грудью, покрытой порослью чёрных курчавых волос. Её дыхание участилось, она отшвырнула полотенце, в которое была завернута, взяла ночную рубашку, но тут же отбросила и её:

— Думаю, ночнушка мне не понадобится, — прошептала она.

— Согласен.

Тёмное веселье вспыхнуло в его глазах в ту секунду, когда он протянул к ней руки, но как только она шагнула в его объятия, веселье сменилось более глубоким чувством.

Они занимались любовью, затем уснули, и он не пытался уйти в свою спальню. После полуночи он проснулся и вновь овладел ею, медленно скользя внутри, пока Сара полностью не пробудилась, и наслаждался её спонтанным откликом. Помедлив некоторое время, используя свой опыт, чтобы продлить удовольствие, он бережно возносил её к вершинам наслаждения. Сара полностью растворилась в нарастающих ощущениях, когда он ласкал её груди и посасывал их, поглаживал и касался её так, что ей хотелось кричать. Его медленные, настойчивые движения сводили с ума, подводя её к грани наслаждения, но не позволяя достичь этой грани.

Сара цеплялась за него влажными дрожащими руками, моля об облегчении. Он сдерживал её, не позволяя ускорить темп, помогая приспособиться к своему ритму. Крепко поцеловав, он оторвался от её губ, чтобы потребовать:

— Скажи, что ты любишь меня.

Она ответила автоматически — ответ родился из глубины примитивных ощущений, которые она была не в силах контролировать. Не думая, даже не понимая значения его вопроса и своего ответа, она простонала:

— Да. Я люблю тебя.

Он вздрогнул — её нежные слова вызвали небольшой взрыв внутри него, означавший приближение пика его удовлетворения. Просунув под неё руки, он приподнял её, чтобы войти в неё ещё глубже.

— Скажи мне ещё раз!

— Я люблю тебя… Я в самом деле люблю…

Её голос сорвался, крик вырвался из её горла. Тело её содрогнулось. Ощутив её внутренние спазмы, он громко, сквозь зубы, застонал и полностью растворился в собственном наслаждении.

Лёжа под его тяжёлым телом, Сара постепенно осознала, чту именно она сказала, и похолодела от страха.

— Я… насчёт того, что я говорила…

Он приподнял голову с её груди, лицо и глаза светились первобытным удовлетворением.

— Я хотел знать. Я предполагал, что такое может быть, но хотел, чтобы ты мне сама сказала.

У неё перехватило дыхание от того, с каким чувством собственника он это произнес.

— Ты не возражаешь? — прошептала она.

Он убрал прядь волос с её лица и обвел пальцем её губы.

— Это гораздо больше, чем я ожидал, когда просил тебя выйти за меня, — признался он. — Но я был бы болваном, если бы мне это не понравилось. Ты — тёплая, любящая, фантастическая женщина, дорогая миссис Мэтьюз, и я с радостью приму всё, что ты захочешь мне дать.

Горячие слепящие слёзы выступили на её глазах и покатились по щекам. Он ласково вытер их, поражённый доверием и преданностью, которые она предлагала ему. Во внезапном порыве страсти и желании осушить её слёзы он вновь занялся с ней любовью.

Следующим утром Роум уже отправился в офис, Сара суетилась, чтобы успеть вовремя открыть магазин, но воспоминания о предыдущей ночи отвлекали её. Она вдруг поняла, что стоит посреди комнаты, мечтая ни о чём, вместо того, чтобы одеваться и краситься. Он не сказал, что любит её, не сделал ответного признания, но женская интуиция подсказывала Саре, что мечта, которую она бесчисленными тёмными ночами лелеяла в глубине сердца, становится явью. Он заботился о ней и был близок к тому, чтобы полюбить. Ни один мужчина не станет обращаться с женщиной так нежно, заботливо и внимательно, если его чувства не выходят далеко за рамки равнодушного уважения и приязни. Сокровенная сторона их брака сплела паутину, соединившую его с ней, крепко связывая их друг с другом. Счастье переполняло её, ослепляя своим сиянием.

Вновь очнувшись от своих мыслей, она подошла к комоду, чтобы взять бюстгальтер, и заметила упаковку с пилюлями. "Ой! Чуть не забыла!" — подумала она, вытаскивая маленький пакетик.

Вдруг пришло понимание, и пилюли выпали из внезапно ослабевших пальцев. Последний раз она принимала таблетки в первый день болезни. Она пропустила шесть дней! После лихорадочных поисков в ящике инструкции она нашла сложенный листочек.

"Если вы пропустили больше трёх дней, приостановите дальнейший приём. Подождите до четвертого дня нового цикла, затем начните принимать как обычно. Беременность маловероятна, но не невозможна, так что во время перерыва принимайте обычные меры предосторожности". Сара вновь и вновь перечитывала эти строки, пытаясь унять бешено колотящееся сердце. Маловероятна, но не невозможна. Она попыталась забыть последние три слова и сконцентрироваться на слове "маловероятна".

Перейти на страницу:

Все книги серии Ребенок Сары

Ребенок Сары
Ребенок Сары

Тридцатитрехлетняя девственница Сара Харпер была влюблена в Роума Метьюза много лет. Когда Роум встретил, а затем и женился, на лучшей подруге Сары — Диане, сердце Сары было разбито, но она никому не показала своих чувств, и продолжала любить Роума издали, направив всю свою энергию на работу — делала карьеру. Сара никогда не была ни помолвлена, ни замужем. Вместо этого, она мечтала о Роуме, зная, что он не достигаем. Когда Диана и их два маленьких сына погибли в результате наезда пьяного водителя, Роум был абсолютно опустошен. Он обожал свою жену и нежно любил двух маленьких сыновей. Прошло два года, в течение которых Роум пытался утешиться в постели со многими женщинами, но ни одна их них не оставалась с ним до утра. Совершенно внезапно, Роум понял, что он хочет, этой женщиной стала Сара. Ему импонировали ее ум, совместные шутки, ее огонь в постели. И Роум сделал ей предложение. Шокированная столь эксцентричным оборотом их связи, Сара, не колеблясь, приняла его предложение, даже несмотря на разбивающее ее сердце условие — никогда не беременеть. Роум потерял двух маленьких мальчиков, которых очень любил, и это почти убило его. Он не хотел больше тех чувств никогда, и заставил Сару дать обещание: она никогда не предаст его в этом. Забеременела ли Сара? Конечно, да. Да и не было бы этого романа, если оказалось бы наоборот.Перевод осуществлен на сайте. Перевод: Lynx, Lark, тучка, Bells, na, FairyN, Vijay, basilevs, Vimonge Беты: kabardinochka, ДжулиПринять участие в работе Лиги переводчиков.

Линда Ховард , Дамский клуб Сайт

Остросюжетные любовные романы / Романы
Зима, дарующая счастье
Зима, дарующая счастье

Дерек Талиферро — вундеркинд, проявляющий незаурядные способности во всем. Он досрочно окончил школу, затем колледж и стал доктором, специализирующимся на сложных родах и лечении младенцев, родившихся досрочно или с патологиями. При этом он еще и очень красивый мужчина. Героиня – Кэтлин Филдс — простая женщина, работающая на ранчо. Муж бросил ее, она на восьмом месяце беременности и живет одна. Зимняя буря, телефон отключился, начались преждевременные роды. Она понимает, что у ребенка нет шансов выжить без квалифицированной помощи и потому садится в машину и направляется в город. В какой-то момент она не справляется с управлением, и машину заносит в кювет. К счастью, герой, не выдержав длительного отдыха у родственников, едет в больницу и, столкнувшись на дороге с Кэтлин, спасает ее и ребенка. Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчик: NatalyNNБета-ридер: NaraПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Линда Ховард

Современные любовные романы
Зима, дарующая счастье
Зима, дарующая счастье

Дерек Талиферро — вундеркинд, проявляющий незаурядные способности во всем. Он досрочно окончил школу, затем колледж и стал доктором, специализирующимся на сложных родах и лечении младенцев, родившихся досрочно или с патологиями. При этом он еще и очень красивый мужчина. Героиня – Кэтлин Филдс — простая женщина, работающая на ранчо. Муж бросил ее, она на восьмом месяце беременности и живет одна. Зимняя буря, телефон отключился, начались преждевременные роды. Она понимает, что у ребенка нет шансов выжить без квалифицированной помощи и потому садится в машину и направляется в город. В какой-то момент она не справляется с управлением, и машину заносит в кювет. К счастью, герой, не выдержав длительного отдыха у родственников, едет в больницу и, столкнувшись на дороге с Кэтлин, спасает ее и ребенка.

Линда Ховард

Современные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Анна Литвинова , Кира Стрельникова , Янка Рам , Инесса Рун , Jocelyn Foster

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
На одном дыхании!
На одном дыхании!

Жил-был Владимир Разлогов – благополучный, уверенный в себе, успешный, очень любящий свою собаку и не очень – супругу Глафиру. А где-то рядом все время был другой человек, знающий, что рано или поздно Разлогову придется расплатиться по счетам! По каким?.. За что?..Преступление совершается, и в нем может быть замешан кто угодно – бывшая жена, любовница, заместитель, секретарша!.. Времени, чтобы разобраться, почти нет! И расследование следует провести на одном дыхании, а это ох как сложно!..Почти невозможно!Оставшись одна, не слишком любимая Разлоговым супруга Глафира пытается выяснить, кто виноват! Получается, что виноват во всем сам Разлогов. Слишком много тайн оказалось у него за спиной, слишком много теней, о которых Глафира даже не подозревала!.. Но она сделает почти невозможное – откроет все тайны и вытащит на свет все тени до одной…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы
Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы