Читаем Разрушитель судеб полностью

Порт Нконабо являл собой буйство красок, звуков и запахов. И Эндри, стоя на борту корабля, пытался впитать в себя их. Белый орел на фиолетовых флагах. Голоса, говорящие на всех языках, какие только существовали в мире. Запах соленой воды и аромат специй с местного рынка. По всему городу виднелись знаменитые гипсовые статуи, изображавшие богов Варда. В их глазницах сияли безупречные аметисты.

Стоя на высокой палубе корабля, Эндри наслаждался невероятным видом. Вскоре он нашел взглядом статую Лашрин. У ног богини свернулся ее верный дракон, Амавар. И хотя глаза его тоже были выполнены из аметистов, Эндри показалось, что он заметил в них вспышку ледяной голубизны.

Затем его внимание привлекло что-то на пристани, и все мысли о драконе тут же улетучились из головы.

Эндри едва удержался, чтобы не перепрыгнуть через борт корабля. Он почти споткнулся, когда в спешке спускался на берег. Как и в городе, в порту царил настоящий хаос. Пристань была полна моряков и купцов, но Эндри не видел никого из них, сосредоточившись на одной-единственной точке.

На одном-единственном человеке.

Валери Трелланд больше не нуждалась в инвалидном кресле. Она тяжело опиралась на трость, но все-таки шла по пристани на своих ногах. Даже с большого расстояния было видно, как сверкают ее по-весеннему зеленые глаза. Кожа цвета черного дерева блестела под ярким солнцем Кейсы. Родные Валери из рода Кин Кианэ следовали за ней, подстраиваясь под ее медленный шаг.

Эндри хотелось броситься к ней со всех ног, но он заставил себя успокоиться. Его мама была истинной леди и презирала плохие манеры. Поэтому он направился к ней спокойным шагом, как вежливый и почтительный сын, хотя в его горле стоял ком, а к глазам подступали жгучие слезы.

– Madero, – произнесла она, протягивая к нему руку. Мой дорогой.

Валери прикоснулась ладонью к его щеке. Эндри уже успел забыть, какой нежной была ее кожа.

– Я так рад тебя видеть, – задыхаясь, проговорил он.

Валери улыбнулась, стирая с его лица слезы.

– Когда мы виделись в последний раз, ты был еще мальчиком.

Он не смог удержаться от смеха.

– Хочешь сказать, теперь я стал мужчиной?

– Нет, – ответила она, поправляя его воротник. – Ты стал героем.

Если бы их не окружала толпа людей, Эндри бы разрыдался прямо посреди пристани. Вместо этого он сглотнул слезы и взял маму за руку.

– Я хочу тебя кое с кем познакомить, – сказал он, жестом указывая на корабль.

Моряки «Бурерожденной» уже сняли пурпурные паруса и теперь с величайшей осторожностью вели корабль в док. У перил на палубе показалась Корэйн. Ее черные волосы были заплетены в косу, а на лице виднелся свежий загар.

– Мы уже знакомы, – сказала Валери с шутливым упреком в голосе и бросила на него быстрый взгляд. – Если, конечно, ты не хочешь представить ее в новом статусе.

– Очень на это надеюсь, – ответил Эндри и широко улыбнулся Корэйн, которая уже присоединилась к ним.

Корэйн стояла, выпрямив спину, покрытую голубой мантией. С ее плеча свисал небольшой мешочек. В последнее время единственным оружием, которое она носила при себе, был длинный нож, спрятанный в голенище ее сапога.

И ничего больше.

Валери Трелланд тепло поприветствовала Корэйн, расцеловав ее в обе щеки. Эндри в безмолвном изумлении наблюдал за ними. Он так долго мечтал об этом моменте, что не мог поверить в его реальность. «Корэйн. Мама. Земля моих предков». Его глаза щипало от слез, а сердце разрывалось от полноты чувств. Это было практически невыносимо.

Затем Корэйн коснулась плечом его плеча, заставив Эндри вздрогнуть. Он еще не до конца понимал, как вести себя рядом с ней, – не привык к их новоприобретенной близости. Однако Корэйн широко улыбнулась ему, вселяя в него уверенность, и жестом подозвала ближе к себе и Валери. Ее улыбка была подобна солнцу, которое озаряло его своим теплым сиянием.

– За мной, – произнесла Корэйн так тихо, что ее слова расслышал он один.

Эндри медленно выдохнул, сбрасывая с плеч остатки тяготившего их груза. Последние сгустки тьмы, окутывающие его память, растворились в сиянии золотистого света.

– За мной, – прошептал он в ответ.

* * *

«Весь мир».

Эрида вспоминала короны, которые были в ее распоряжении во дворце Аскала. Золотые, серебряные, украшенные всеми видами драгоценных камней. Какие-то из них предназначались для празднований, какие-то – для войны. Но все они были свидетельством того, что она являлась королевой Галланда – самым могущественным человеком на просторах Варда.

Теперь ее голову венчала корона из пепла, украшенная тлеющими угольками.

Теперь мир Эриды ограничивался ее собственным телом, но даже оно больше не принадлежало ей.

«Мои мысли принадлежат лишь мне», – снова и снова повторяла она, постепенно возвращая телу способность чувствовать и беря под контроль хотя бы часть сознания. Ее руки до сих пор дрожали, и она ощущала, как в сознании скребется Тот, Кто Ждет. Но теперь выносить все это стало немного легче.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оллвард

Разрушитель судеб
Разрушитель судеб

Страшный исход уготован Оллварду. Корэйн едва удалось спастить, а участь ее Соратников неизвестна. Враг готов пожертвовать чем угодно, чтобы утолить голод жестокого бога – Того, Кто Ждет. Однако надежда не потеряна: наследнице удалось украсть Веретенный клинок Таристана и помешать тому уничтожить мир.В финальную битву вступают:КОРЭЙН, наследница рода Древнего Кора, скорбит по друзьям, которых считает погибшими, но снова готова рискнуть жизнью ради спасения мира;ДОМАКРИАН, беззаветно преданный Корэйн бессмертный,СИГИЛЛА, охотница за головами…и СОРАСА, убийца-изгой,томятся в темнице, выискивая возможность для побега…ЭНДРИ, бывший оруженосец,ободряет старых союзников и находит новых.ЧАРЛОН, падший жрец и фальсификатор, встречает давнего друга,ВАЛЬТИК, загадочная ведьма, изрекает новые пророчества.Чтобы избежать краха, расколотый союз соратников должен сплотиться в решающем поединке добра со злом. Иначе безжалостная демоническая сущность поглотит Оллвард целиком.

Виктория Авеярд

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Разрушитель миров
Разрушитель миров

Холодная тьма сгустилась над Оллвардом.Даже Корэйн, скрывшаяся ото всех в портовом городке на побережье Долгого моря, явно чувствует ее дыхание.Вскоре истина откроется девушке: она последняя, кто остался в живых из рода Древнего Кора, – единственная надежда этого мира. Лишь ей под силу спасти империю от разрушения.Но Корэйн теперь не одна. С наступлением темноты к ней присоединятся новые союзники:ОРУЖЕНОСЕЦ, вынужденный выбирать между домом и честью.БЕССМЕРТНЫЙ, жаждущий отомстить тем, из-за кого он нарушил обещание.УБИЙЦА, кровожадная хищница, изгнанная из Гильдии.ВЕДЬМА, чья привычка говорить загадками скрывает дар прорицания.ФАЛЬСИФИКАТОР, за плечами которого темное прошлое.ОХОТНИЦА ЗА ГОЛОВАМИ в предвкушении новой крови.Вместе они должны противостоять жестокому врагу, непобедимому и исполненному решимости сжечь все королевства дотла. А также победить армию, которой свет еще не видывал.

Виктория Авеярд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Разрушитель клинка
Разрушитель клинка

Одно из веретен закрыто, но впереди еще долгий путь. Разделенный мир должен сплотиться, неудержимый враг должен быть побежден, а судьба мира лежит на острие меча.ЭНДРИ, бывший оруженосец, продолжает бороться за спасение среди крови и хаоса.ДОМ, скорбящий бессмертный, стремится выполнить нарушенную клятву.СОРАСА, убийца-изгой, сталкивается со своим прошлым, когда оно обнажает острые клыки.ВАЛТИК, ведьма в летах, призывает могущественную силу.КОРЕЙН, дочь пирата, в крови которой течет древняя магия, скоро станет героиней, которой ей суждено быть.Вместе они должны собрать армию, чтобы противостоять королеве Эриде и злым силам Таристана. Но что-то смертоносное ждет во тьме, и оно может поглотить мир прежде, чем появится надежда на победу.

Виктория Авеярд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже