Читаем Разрушить неразрушимое полностью

– Ты должен меня уничтожить, - терпеливо повторил робот. – Иначе никогда не улетишь с этой планеты.

Говард в бессильной ярости ударил руками по металлической груди робота и уткнулся лицом в холодный гладкий металл. В который уже раз.

– Я жив, - сообщил робот. – Ты не сможешь уничтожить меня руками. Даже не пытайся.

Робот проследил за взглядом Говарда, который смотрел на валяющийся под его ногами бластер, и флегматично сообщил:

– Из этого бластера ты стрелял в меня две недели назад. Неуспешно.

– Дай воды, - устало попросил Говард и отстранился от робота. – И поесть что-нибудь.

– Рацион подойдет?

– Тьфу, на тебя! Колбасы дай какой-нибудь. И запить что-то горячее, чай, например. Две ложки сахара. И хлеб с сыром. Нет, воду уже не надо.

Робот открыл шторку на груди, проследил за взглядом человека, и отметил:

– Мои внутренности тоже бронированы.

Говард даже не думал поднимать валяющуюся у его носка гранату. Просто посмотрел на нее из любопытства – вдруг это какая-то новая модель? Он пробовал использовать их раньше и уже успел убедиться в бесполезности этой затеи. И пока разумная машина была занята тем, что накрывала стоящий прямо на земле столик заказанной едой, он сказал роботу:

– Я не хочу связываться с гранатами. Я еще пожить хочу в отличие от тебя. Сам помнишь, что было в прошлый раз.

– Ты же знаешь: я огражу тебя от всего, что может причинить тебе вред, - не отрываясь от сервировки стола, сказал робот. – Так что роняй гранаты себе под ноги сколько угодно раз.

Говард только махнул рукой и присел на раскладной стульчик. Он с большим аппетитом обедал, а робот следил за ним и отгонял быстро летающих больших насекомых, похожих на шмелей.

– Откуда здесь насекомые, если нигде нет растительности? – спросил Говард.

– Планета создана искусственно. Чего нет, того нет.

– А как же они живут? – удивился Говард. – Им же надо что-то есть, чем-то заниматься. Опылять растения, например.

– Они друг друга едят, - сообщила бездушная машина. – И что-то в земле выкапывают. У меня нет полной информации. Ты поел?

Говард доел последний бутерброд и откинулся назад на спинку стульчика. Стул покачнулся, ножки пропахали в земле борозду, и Говард завалился назад, чуть не упав на землю. Однако робот в мгновение ока телепортировался и подхватил падающего человека, бережно поставив его обратно.

– Я могу подержать стул под нужным тебе углом, - любезно предложил робот. – Еще чаю?

Но Говард отмахнулся, встал и пошел в первом же случайном направлении. Его путь лежал куда-нибудь, и не было какого-то конкретного направления. Иногда он уставал и просил робота «подвезти» его в другое место. Робот, который всюду следовал за Говардом, никогда не отказывал. Он брал его на руки, и телепортировался туда, куда хотел человек. Обычно Говард не просил переноситься далеко, а всего лишь до соседнего бархана или ближайшей интересующей его точки в пределах прямой видимости.

Везде на планете валялось оружие различных типов и мастей. Лежали гранаты, бластеры, ракетные установки, маленькие пистоли и большие пушки. Оружие не мешалось буквально под ногами, но встречалось очень часто.

Говард нашел новое оружие неизвестного ему типа. Это была тонкая трубка длиной метра два и окруженная тонкой золотистой нитью, которая висела в воздухе, прикрепленная неизвестно чем. Покрутив ее в руках, Говард нашел маленькое тонкое отверстие.

– Дай мне иголку, - потребовал он у робота. – Тонкую, но прочную.

Робот исполнил его просьбу, но как только Говард засунул иголку в отверстие, тут же выбил оружие из его рук. А затем оттащил человека в сторону.

Трубка упала на землю и засветилась бриллиантовым белым светом. Было видно, как быстро она превратила соприкасающуюся с ней землю в стекло. Ощутимо завеяло жаром. Затем раздался еле слышный хруст: это раскалилась и треснула иголка, которую Говард вставил в трубку. Жар тут же исчез.

– Можешь снова брать «браллиозатор» в руки, - сообщил робот. – Он уже холодный.

– Что это за оружие? – спросил Говард. – Для чего оно?

– Разрезает силовые поля в ближнем бою. Против меня абсолютно неэффективно.

– Оно ведь меня чуть не убило. Как им пользоваться? – удивился Говард.

– У тебя не было позиционных сенсоров. Без них голыми руками это оружие не используют.

– Понятно. Дай мне бинокль, я что-то вижу на горизонте.

– Там? – робот показал вдаль. – Это гаусс-аркебуза.

– Отлично, - оживился Говард. – Забудь про бинокль – телепортируемся туда.

Гаусс-аркебуза представляла собой пушку, которой сзади прилепили внушительных размеров аккумулятор. Рядом лежали необычного вида ядра все в засечках и каких-то блестящих нашлепках, которые оканчивались углублениями с острыми краями.

– Как стрелять из нее? – Говард попытался поднять ядро, но оно весило очень много, и было неподъемным. – Давай, заряжай пушку.

– Она уже заряжена, - сообщил робот. – Чтобы произвести выстрел надо взять тот шлем, надеть его и подать команду на выстрел.

На земле и в самом деле валялся шлем, который пришелся Говарду вполне впору. Шлем позволял управлять пушкой с помощью мысленных команд, а сам общался с человеком голосом:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
«Не тот» человек
«Не тот» человек

«Ты избран», «ты особенный». Очень многие хотят это услышать. Но почему никто не спросит, а что же скрывается за этими громкими словами? И ответ на этот вроде бы простой вопрос тебя далеко не обрадует. Никто не скажет тебе, что представители огромного Звездного Содружества выбрали тебя из сотен миллионов лишь для того, чтобы спасти бездушного, но нужного кому-то умирающего ученого. И необходим ты лишь затем, чтобы поместить в твое тело его сознание. Никто не скажет тебе того, что даже в этой звездной цивилизации кто-то может совершить ошибку и вместо простой операции сумеет пробудить в тебе древнюю и могущественную сущность Пожирателя. Пожирателя энергии и жизни. Никто не скажет тебе, что и эта сущность пожелает не просто ожить в твоем сознании, но и возродиться в тебе. И уж точно никто тебе не скажет о том, что это лишь начало твоих приключений… Ведь для всех ты – как сейчас, так и потом – будешь далеко «не тем» человеком, кем являешься на самом деле. Человеком, кому достался дар Пожирателя.

Константин Николаевич Муравьев

Космическая фантастика