Читаем Разбитые острова полностью

Они стояли на улице, у задних дверей фабрики. Уже перевалило далеко за полночь, прошел проливной дождь, и улицы блестели в лунном свете. Было ясно и холодно. На каменных плитах мостовой стояла Скорбная Оса, напряженная, точно собиралась взлететь.

В этом районе совсем не было бандитов. Обычно они сильно шумели по ночам – кто-то горланил, кто-то бил бутылки, – но здесь только ветер стонал да море вздыхало вдалеке. Сегодня тишина и безлюдье были им как раз на руку.

Джеза надела на голову шлем – прозрачный визор оказался прямо у нее перед глазами – и жестами предложила Бринду сделать то же самое. Он так и поступил. Вместе они подошли к Скорбной Осе, которая замерла, точно изваяние. Только теперь Бринд заметил на ее спине модифицированное седло.

– Где вы такое взяли? – спросил он.

– Клевая штука, правда? За основу взята конструкция обычного седла для лошади, так что сидеть в нем удобно и не вывалишься.

– Погодите, я не совсем понял, – нахмурился Бринд. – Вы что, хотите сказать, что я на этом поеду?

– Ну, я-то точно поеду, и ты со мной. Тебе понравится. Не бойся, ты же большой храбрый солдат, да и я буду рядом, буду сидеть в седле прямо позади тебя. – Она вполне готова была схлопотать от него по ушам за эти слова.

Она подтолкнула его вперед; он вдел ногу в стремя, приподнялся, перекинул вторую ногу и сел. Девушка тут же прыгнула ему за спину и, выглянув из-за его плеча, осмотрела пустую дорогу перед ними. Улицы здесь, как и во всех относительно новых районах города, были прямыми как стрела, а эту к тому же обступали с обеих сторон пустынные здания складов и фабрик.

– Дорога на юг ведет отсюда прямо к Пустошам, – поведала Джеза. – Она уже знает путь – мы пару раз летали на ней туда.

– Она?

– Вот именно, это самка, – объяснила Джеза. – Значит, так. Видишь впереди поводья, похожие на кожаные? На самом деле это не кожа, а особый материал, который соединен с нервами в ее черепушке. Но ты можешь считать их нормальными поводьями. Тянешь вправо – она летит направо. Тянешь влево – она летит налево. Натягиваешь на себя, она замедляет ход, ослабляешь, она летит во всю прыть. Есть еще средний повод, он позволяет регулировать высоту полета, но им не злоупотребляй – она сама выберет лучше. Правда, я еще не сообразила, как научить ее держаться средней скорости, так что тебе придется приноравливаться.

– Ладно, – угрюмо буркнул Бринд. Еще минуту-другую он сидел на спине Осы, устремив взгляд вперед и никуда не двигаясь. – Начинать с чего? – Говорить приходилось громче, из-за шлемов.

– Резко потяни оба повода сразу. – Джеза усмехнулась, откинулась и потрепала Осу между крыльями. Они завибрировали, гудение возобновилось, и, очень медленно поначалу, Скорбная Оса стала подниматься в воздух.

Когда лапы насекомого полностью оторвались от земли и повисли, Оса вдруг рванулась вперед, и шум сразу усилился. Вибрация сотрясала обоих наездников. Пыль и мелкий мусор кружились в воздухе вокруг них, поднятые взмахами мощных крыльев.

Джеза чувствовала, как напрягся Бринд.

– Все в порядке, расслабься! – закричала она. – Не свалишься.

– А ты откуда знаешь?

– Ну, даже если свалишься, подумаешь, пролетишь пару футов – мы ведь не будем подниматься выше домов.

– Не могу сказать, чтобы последнее замечание прибавило мне уверенности.

– Мы сделаем приспособление, которое будет фиксировать наездника в седле во время полетов на большой высоте, это несложно, но сначала тебе надо просто отдаться полету, почувствовать радость.

– Ладно. Что теперь? – неуверенно проговорил Бринд.

Джеза едва не расхохоталась, наблюдая такую растерянность героя недавней войны.

– Плавно отпусти поводья, но помни: левый повод – летим налево, правый – направо. Не забудь.

– Как-нибудь справлюсь…

Скорбная Оса еще прибавила скорости, здания со свистом понеслись мимо, и Джеза позволила себе невероятное – положила руки Бринду на бедра. Булыжники мостовой и кирпичные стены домов слились по краям ее зрения в одно, ледяной ветер холодил ладони. Вытянув шею, чтобы видеть дорогу, она разглядела поверх его плеча кирпичную стену, которая мчалась им навстречу; ужас обуял ее, но тут она почувствовала, как дрогнула правая рука Бринда; Скорбная Оса накренилась и повернула направо, по-прежнему летя на высоте всего нескольких футов над землей; выполняя маневр, она едва не зацепила крылом другую стену, но вовремя выровнялась и на высокой скорости продолжала полет.

– Ну, теперь ты понял, – проговорила Джеза, но Бринд ее, кажется, не слышал.


Улица за улицей, дом за домом неслись мимо них, сливаясь в единую полосу с соседними, пока они на феноменальной скорости летели над разбитыми дорогами южного Виллирена. Те немногочисленные горожане, которые в этот поздний час оказались снаружи, разинув рты, смотрели на двух людей, проносившихся мимо них на Скорбной Осе. Ну и пусть себе глядят – на такой скорости это не важно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды красного солнца

Ночи Виллджамура
Ночи Виллджамура

Мир, над которым умирает красное солнце, погружается в ледниковый период. В Виллджамур, столицу империи, стекаются беженцы с окрестных и дальних земель, где уже воцарился холод. В городе пышным цветом расцветают апокалиптические культы, не брезгующие самой темной магией. Император решил сбросить с себя бремя полномочий, и теперь его старшая дочь должна взойти на расшатанный трон империи. Однако у нее есть соперники, и чем дальше, тем более неразборчивы в средствах и связях становятся власти предержащие. И как это обычно бывает, в темные и холодные времена намного ярче проявляются все грани человеческой натуры, нежели в светлые и теплые.Первый роман Марка Чарана Ньютона из цикла «Легенды красного солнца» – это романтическая история, полная интриг и колдовства, сильной любви и горькой ревности, благородных порывов и темных страстей. Головокружительная приключенческая фэнтези.

Марк Чаран Ньютон

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Город холодных руин
Город холодных руин

На севере мира, замерзающего под красным умирающим солнцем, стоит город Виллерен. В нем процветает коррупция, преступные группировки делят сферы влияния, в подпольных гладиаторских боях сражаются порожденные больным воображением гибридные существа, а люди пропадают не только с улиц, но и из своих домов. А со стороны моря Виллерену угрожает загадочный враг, оставляющий за собой горы изувеченных тел… Именно сюда бежал следователь Румек Джерид, стремясь укрыться от мести канцлера Уртики, захватившего власть в столичном Виллджамуре. Сюда же пробирается низложенная императрица Джамур Рика со своей сестрой Эйр и ее возлюбленным. Самые невероятные союзы становятся возможны в городе, осажденном врагами, раздираемом внутренними противоречиями и напичканном магией по самые крыши…  

Марк Чаран Ньютон

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Книга превращений
Книга превращений

Древней столице отовсюду грозят опасности. Оледенение гонит к стенам Виллджамура толпы беженцев со всех краев Уртиканской империи. Стоило легендарной Ночной Гвардии уйти в поход, как активизировалось анархистское подполье, превратившись в силу, с которой вынужден считаться новоиспеченный император Уртика. Кровожадные и безжалостные пришельцы из иных измерений проливают моря крови, захватывая все новые территории империи и приближаясь к Виллджамуру.Чтобы противостоять бунтовщикам, окопавшимся в нижних районах города, император Уртика приказывает организовать группу защитников, наделенных сверхспособностями, – Рыцарей Виллджамура. Координировать их работу призван следователь-румель Фулкром. Его задача серьезно осложняется, когда он понимает, что испытывает привязанность к одной из Рыцарей…А тем временем в Виллджамур прибывает жрец Ульрик. Изучая древние тексты, он обнаружил, что подлинная история сотворения мира и человека в корне расходится с официальными догмами. В столице он надеется отыскать «Книгу превращений», благодаря которой сможет вернуть фра Меркури – подлинного создателя этого мира. Только фра Меркури под силу остановить вторжение пришельцев, использующих людей в качестве строительного материала…

Марк Чаран Ньютон

Фантастика / Фэнтези
Разбитые острова
Разбитые острова

Великолепное завершение серии «Легенды красного солнца». Впервые на русском языке!Война затопила Бореальский Архипелаг – две непримиримые культуры перенесли свою вечную битву в это пограничное пространство.Вдохновленный военной победой, командующий Бринд Латрея планирует восстановить город Вилларен, но сталкивается с нелегким выбором. Есть дружественные силы, которые, за неимением другого выбора, встанут на сторону его народа в назревающем конфликте, помогут построить мосты и предоставят загадочные технологии, способные удовлетворить амбиции военачальника. Но жители Вилларена с подозрением относятся к иностранцам, стекающимся в их город, напряженность растет, и даже мечта о мирном будущем не способна сгладить разницу в мировоззрении.Тем временем Виллджамур лежит в руинах, а его небо закрыто чудовищными летающими островами из другого мира. Инквизитор Фулкром оказывается тем, кому выпало руководить эвакуацией населения на побережье. Угроза массовой гибели людей превращает этот исход в гонку со временем.Наконец древние цивилизации выходят на поле боя. Гротескные существа из другого мира и потенциальный бог, призванный отнюдь не молитвами, ходят среди людей, и близится час, когда последняя битва решит судьбу мира, освещенного красным солнцем.

Марк Чаран Ньютон

Фэнтези

Похожие книги