Читаем Разбитые острова полностью

Эйр кивнула и снова подошла к двери, чтобы взглянуть на сестру.

– С вами все в порядке? – спросил Бринд.

– Она больна, – ответила Эйр. – Больна, и ничего больше. Вполне возможно, что лекарства от ее недуга не существует и, значит, она навсегда останется больной – больной, но не мертвой.

– Что вы намерены предпринять? – спросил Бринд.

– Пока пусть остается здесь, под надзором, – сказала Эйр и умолкла, задумавшись. – Я не позволю ее убить, если вы на это намекаете.

– Я бы никогда не осмелился. Да и зачем? – И Бринд тут же внутренне усмехнулся неуместности своего вопроса: а зачем они держат ее здесь, в тюрьме, где с каменных сводов капает вода, где мало света и пахнет плесенью? – Теперь только вы, как ее опекун и единственная родственница, вправе решать судьбу несчастной. Я могу лишь предупредить вас, что она опасна. Она убивала людей.

– Я помню, вы мне говорили, но в это так тяжело поверить.

– Придется, – раздался еще один голос. Это был Рандур Эстеву, он подошел незамеченным.

«Ай да стража у меня», – невольно подумал Бринд.

– Добрый вечер, командующий.

– Рандур первым заметил, что она странно себя ведет, – сообщил Бринд.

Эйр широко раскрыла глаза:

– Почему же ты ничего не сказал мне?

– Мне казалось, ты вряд ли будешь рада услышать, что твоя сестричка приобрела привычку закусывать людьми, – ответил Рандур. – А еще я до жути боялся, как бы она не сделала что-нибудь с тобой.

И Рандур пересказал ей историю с окном.

– Тогда я рассказал обо всем командующему, а вскоре после этого она залезла на цитадель. Что мне оставалось делать?

Он шагнул к Эйр и попытался обнять ее, как обычно, но она увернулась от него и снова стала смотреть через дверь на пленную сестру. Рандур хотел ей что-то сказать, но передумал.

– Я вас оставлю, – произнес Бринд. – Эйр, вы знаете, где меня искать, если я понадоблюсь. А вы пока обсудите свалившиеся на вас перемены.

– В каком смысле? – спросил Рандур, но Бринд уже выходил из камеры.


Следующим пунктом в списке дел Бринда значилось посещение Фактории-54: надо было узнать, как продвигаются там дела. Он выехал один, без сопровождающих; в городе полно было гражданских патрулей.

Если им так хочется поиграть в солдатики, записались бы лучше в армию, как другие…

Подъехав к фактории, он, как обычно, четыре раза сильно ударил в дверь, отчего по пустым помещениям склада прошел гул. Дверь открыла Джеза; судя по выражению ее лица, она была очень рада.

– Я получил твою записку, – пробурчал он. – Сегодня вечером удобно?

– Конечно, я же так и написала. Ты выглядишь встревоженным. – Джеза чуть не сказала, что он бледен как смерть, но это было его нормальное состояние; просто сегодня к его бледности примешивалось какое-то напряженное выражение, как будто он все время думал о чем-то и никак не мог забыть.

– Война начнется раньше, чем я рассчитывал. Ты, может быть, не заметила, но войска покидают город и остров в целом.

– А как же мы?

– Ничего страшного. Разведка доложила, что с севера нет никакой угрозы, основная опасность на западе. Скоро сама услышишь.

– Ты доволен тем, как мы выполнили заказ на доспехи? – спросила Джеза, ведя его по темному коридору вглубь фабрики.

– Они хороши, но их мало, а чтобы хватило на всех солдат, вам придется трудиться бо́льшую часть года без перерыва. К несчастью, время работает против нас.

– Не унывай! – воскликнула она с энтузиазмом.

– Мне бы твой оптимизм.

– Ну, если я твой идеал оптимиста, то у тебя действительно большие проблемы.

Бринд хохотнул, и его настроение как будто стало лучше.

– Ладно, давай показывай, что у тебя есть на этот раз.

– Мы долго держали эту разработку в секрете, потому что хотели сначала сами убедиться, что она действует, как задумано, и что ее можно контролировать.

Из-за двери, к которой они подошли, доносилось густое басовитое жужжание.

– Что там у тебя? – снова спросил командующий.

– Увидишь. – И Джеза с улыбкой распахнула дверь.

У Бринда отвисла челюсть.

Скорбная Оса кружила в нескольких футах над полом, взмахивая крыльями так часто, что он их даже не видел, а только ощущал мощный нисходящий поток воздуха. У дальней стены стояли Корен и Дигси. Они помахали командующему, но он их даже не заметил.

– Что?.. – запнулся Бринд. – Что это такое? У него череп?

Джеза пустилась в объяснения, повышая голос, чтобы перекричать поднимаемый насекомым гул. Вкратце она изложила ему все события, которые привели к нынешнему результату, добавив, что теперь ее изобретение вполне безопасно, и рассказала почему.

– Но это еще не все. – Девушка взяла его за руку и повела за собой вдоль периметра комнаты. Выражение его лица в этот момент было таково, что впору деньги за показ брать.

– Мы придумали шлем. Как видишь, у него прозрачный визор.

Бринд осмотрел предложенные ему предметы и снова вернулся к Осе.

– Надень, – настаивала Джеза, буквально впихивая шлем ему в руки.

– Зачем?

– Чтобы ветер не мешал смотреть.

– Это еще зачем? – нахмурился командующий. – Я что, буду стоять позади этой твари?

– О нет, – засмеялась Джеза. – Лучше.


Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды красного солнца

Ночи Виллджамура
Ночи Виллджамура

Мир, над которым умирает красное солнце, погружается в ледниковый период. В Виллджамур, столицу империи, стекаются беженцы с окрестных и дальних земель, где уже воцарился холод. В городе пышным цветом расцветают апокалиптические культы, не брезгующие самой темной магией. Император решил сбросить с себя бремя полномочий, и теперь его старшая дочь должна взойти на расшатанный трон империи. Однако у нее есть соперники, и чем дальше, тем более неразборчивы в средствах и связях становятся власти предержащие. И как это обычно бывает, в темные и холодные времена намного ярче проявляются все грани человеческой натуры, нежели в светлые и теплые.Первый роман Марка Чарана Ньютона из цикла «Легенды красного солнца» – это романтическая история, полная интриг и колдовства, сильной любви и горькой ревности, благородных порывов и темных страстей. Головокружительная приключенческая фэнтези.

Марк Чаран Ньютон

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Город холодных руин
Город холодных руин

На севере мира, замерзающего под красным умирающим солнцем, стоит город Виллерен. В нем процветает коррупция, преступные группировки делят сферы влияния, в подпольных гладиаторских боях сражаются порожденные больным воображением гибридные существа, а люди пропадают не только с улиц, но и из своих домов. А со стороны моря Виллерену угрожает загадочный враг, оставляющий за собой горы изувеченных тел… Именно сюда бежал следователь Румек Джерид, стремясь укрыться от мести канцлера Уртики, захватившего власть в столичном Виллджамуре. Сюда же пробирается низложенная императрица Джамур Рика со своей сестрой Эйр и ее возлюбленным. Самые невероятные союзы становятся возможны в городе, осажденном врагами, раздираемом внутренними противоречиями и напичканном магией по самые крыши…  

Марк Чаран Ньютон

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Книга превращений
Книга превращений

Древней столице отовсюду грозят опасности. Оледенение гонит к стенам Виллджамура толпы беженцев со всех краев Уртиканской империи. Стоило легендарной Ночной Гвардии уйти в поход, как активизировалось анархистское подполье, превратившись в силу, с которой вынужден считаться новоиспеченный император Уртика. Кровожадные и безжалостные пришельцы из иных измерений проливают моря крови, захватывая все новые территории империи и приближаясь к Виллджамуру.Чтобы противостоять бунтовщикам, окопавшимся в нижних районах города, император Уртика приказывает организовать группу защитников, наделенных сверхспособностями, – Рыцарей Виллджамура. Координировать их работу призван следователь-румель Фулкром. Его задача серьезно осложняется, когда он понимает, что испытывает привязанность к одной из Рыцарей…А тем временем в Виллджамур прибывает жрец Ульрик. Изучая древние тексты, он обнаружил, что подлинная история сотворения мира и человека в корне расходится с официальными догмами. В столице он надеется отыскать «Книгу превращений», благодаря которой сможет вернуть фра Меркури – подлинного создателя этого мира. Только фра Меркури под силу остановить вторжение пришельцев, использующих людей в качестве строительного материала…

Марк Чаран Ньютон

Фантастика / Фэнтези
Разбитые острова
Разбитые острова

Великолепное завершение серии «Легенды красного солнца». Впервые на русском языке!Война затопила Бореальский Архипелаг – две непримиримые культуры перенесли свою вечную битву в это пограничное пространство.Вдохновленный военной победой, командующий Бринд Латрея планирует восстановить город Вилларен, но сталкивается с нелегким выбором. Есть дружественные силы, которые, за неимением другого выбора, встанут на сторону его народа в назревающем конфликте, помогут построить мосты и предоставят загадочные технологии, способные удовлетворить амбиции военачальника. Но жители Вилларена с подозрением относятся к иностранцам, стекающимся в их город, напряженность растет, и даже мечта о мирном будущем не способна сгладить разницу в мировоззрении.Тем временем Виллджамур лежит в руинах, а его небо закрыто чудовищными летающими островами из другого мира. Инквизитор Фулкром оказывается тем, кому выпало руководить эвакуацией населения на побережье. Угроза массовой гибели людей превращает этот исход в гонку со временем.Наконец древние цивилизации выходят на поле боя. Гротескные существа из другого мира и потенциальный бог, призванный отнюдь не молитвами, ходят среди людей, и близится час, когда последняя битва решит судьбу мира, освещенного красным солнцем.

Марк Чаран Ньютон

Фэнтези

Похожие книги