Читаем Пустыня смерти полностью

Несколько месяцев назад он наткнулся поблизости от Форт-Лоуренса на Канзасской равнине на фургон, а в нем обнаружил мертвого старого цыгана. Вероятно, старика убили индейцы из племени пауни и ограбили его самого и фургон, забрали все виски и ушли. Джо посчастливилось заметить в щели фургона что-то блестящее. Оказалось, что это блестел стеклянный либо хрустальный шар, закатившийся так глубоко, что пауни не заметили его.

— Может, он захочет эту стекляшку? — произнес Джо, входя в фургон и вытаскивая шар из одеяла, в которое тот был завернут.

Шар был размером с небольшую дыньку. Если в него смотреться, то увидишь свое же вытянутое лицо.

— Это цыганское стекло. Возьми для своего шамана, он может применять его для предугадывания будущего, — объяснил Джо Бизоньему Горбу, предлагая стеклянный шар.

Все воины столпились вокруг них, восклицая и вскрикивая, когда видели, как шар растягивает их лица. Бизоний Горб подумал, что этот шар — довольно странная штуковина. Он вертел его в руках и так и сяк и позволил своим молодым воинам тоже подержать его в руках и повертеть. Для него стало ясно, что эта штуковина обладает магической силой, но утверждению Джо, что его можно использовать для предсказания будущего, он не поверил.

— Да, да, это стекло пророчеств, вот что это такое, — уверял его Джо. — Возьми его для своего шамана. Оно подскажет ему, где пасутся бизоны и какое самое удачное время для охоты. Оно подскажет также, когда надо вступать на тропу войны, а когда сидеть дома.

Его слова не убедили Бизоньего Горба, но после полудня у него стало усиливаться желание приобрести стеклянный шар. Ему страстно захотелось прихватить его с собой домой и на досуге изучить как следует. Может, тогда он и поймет его чудодейственную силу. У него жива старая мать, а она знает многое. Возможно, она догадается, почему этот шар делает лица удлиненными.

И тем не менее он решил убить обоих торговцев — и старого, и молодого. Он задумал захватить все ножи — в фургонах лежало еще несколько ящиков. С таким количеством ножей они не будут нуждаться в них несколько зим; кроме того, он не хочет, чтобы Джо Ниббс появлялся на его землях с такими штуковинами, как этот стеклянный шар. Если этот шар предугадывает будущее, то он может принести много зла. Некоторые из его людей после встреч с бледнолицыми и без того заболевают странными болезнями и умирают. А с помощью такого стеклянного шара старый торговец может накликать еще больше бед и смертен. Шар может быть какой-то хитростью, чтобы наслать на команчей множество смертей, а потом захватить их меховые одежды, лошадей и охотничьи угодья. Бледнолицые все прибывают и прибывают, продвигаясь вдоль рек и ручейков все дальше на север и запад — туда, где находятся исконные земли команчей. Бизоний Горб подумал, что стеклянный шар предвещает беду. Он возьмет его с собой, привезет в главное становище и отдаст посмотреть старейшинам — может, кто-нибудь из них и узнает, что делать дальше.

Бизоний Горб оставил им юную мексиканочку и увел своих воинов за хребет, где кружат песчаные вихри. Там он рассказал воинам, что решил убить торговца, забрать обратно всех пленников и захватить все ножи и иголки. Брыкающийся Волк захотел пойти вместе с ним, поймать обоих торговцев и пытать их, но Бизоний Горб не дал ему на это разрешения. Он отдал ему стеклянный шар, который может накликать беду, и поскакал обратно один.

Переправившись через хребет, на вершине которого крутились песчаные вихри, он увидел, что старый торговец уже успел привязать девушку к колесу фургона и вовсю насилует ее. Молодой бледнолицый торговец сидел на ступеньках задней двери фургона и ожидал своей очереди. Бизоний Горб стал бесшумно подкрадываться по мягкому песку. В руках он держал копье и нож.

Сэм Дуглас сидел у дверей фургона и размышлял, стоит ли ему овладеть девятилетней мексиканочкой или же лучше дождаться ночи, когда старый Джо уснет. Вот тогда-то он и насладится вволю Розой.

Он решил было оставить девятилетнюю девчонку в покое, а потом подумал: чего ради будет это делать? Они же рабы и полностью в его власти. Старый Джо быстро выдохнется, насилуя новую рабыню. Он, конечно, может оставить Розу привязанной к колесу на несколько часов, а сам уйдет отдохнуть.

А затем Сэм Дуглас сделал то, что поклялся сам себе никогда не делать: машинально Посмотрел прямо в глаза Бизоньему Горбу.

Это была ошибка, и он понял, что ошибся, но поздно. Он считал, что громадный индеец ушел восвояси, а он вот — перед ним: дикий зверь, ягуар, медведь-гризли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одинокий голубь

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения