Читаем Пустующий трон полностью

Кинри немного полюбовался фигуркой красного короля, представив себе основателя династии Одуванчика разбойником, грабителем, мародером и убийцей. В начале года он присутствовал на публичной казни повстанцев и слышал, как приговоренные называют пэкьу Вадьу и его придворных бандитами, отнявшими остров Руи у коренных жителей. Обвинения из уст разбойников, разумеется, были чепухой: как можно приравнивать законное завоевание во время войны к обычному бандитизму? Как оказалось, их собственный император, почтенный основатель Дома Одуванчика, и сам был настоящим разбойником, что лишний раз доказывало: трусливые повстанцы, не способные оценить великодушие льуку, пытались исказить историю на свой лад.

История была одним из любимых предметов Кинри. На языке льуку она называлась «перевспоминанием» и сильно отличалась от шаманских легенд и танцевальных повествований его народа. Деяния исторических фигур показывали и толковали не в контексте мифа; историки Дара объясняли события, сплетая факты в единый рассказ, где основными действующими лицами были мужчины и женщины, а не боги. Больше всего Кинри любил военную историю, а вот история философии и искусства – конек Надзу Тей – несколько его утомляла.

Так или иначе, юноше нравилось, что игра проникнута военной историей Дара. Кинри попросил наставницу научить его игре в дзамаки лишь потому, что хотел отвлечься от скучных трактатов моралистов и воспламенистов. Кое-кто из местных солдат сражался в дзамаки втихаря от офицеров льуку, и это пробудило в юноше любопытство. В придачу оказалось, что за игрой можно разговорить мастера Тей на тему недавней истории, о которой она рассказывала весьма неохотно.

Кинри аккуратно поставил красного короля на положенное место у края доски.

– А ваш король, наверное, вырезан по образу Гегемона, Маты Цзинду? – Он указал на фигурку со стороны Надзу.

Могучий воин из обожженной китовой кости носил на доспехах герб Хризантемы. В руках у него были миниатюрные копии Кровавой Пасти и На-ароэнны, легендарных дубины и меча, оборвавших несчетное количество жизней. У ног воина лежала гора черепов и отсеченных голов, выполнявших ту же функцию, что и змей у ног красного короля.

Надзу кивнула. И пояснила:

– Делая очередной ход, королям позволено перемещаться на один шаг – по горизонтали, по вертикали и даже по диагонали, но им нельзя покидать свои замки: вот эти участки размерами три на четыре клетки, отмеченные двойной линией с обеих сторон доски. Королям также запрещено встречаться лицом к лицу друг с другом. Если они окажутся на одной линии, то последний, кто подвинул короля или убрал фигуру, перекрывавшую обзор, объявляется проигравшим. Это так называемое «Правило разорванного договора». Говорят, оно отсылает к предательству Гегемона императором Рагином по окончании войны Хризантемы и Одуванчика.

– Я помню эту историю! – воскликнул Кинри. – Клянусь бородой Пэа-Киджи, этот Куни Гару был тем еще подлецом. Он и пэкьу Тенрьо на перевале Надза обманул, перебив кучу мирных жителей ради собственного спасения. Придворные учителя и историки говорят, что пэкьу-вотан три дня потом бушевал из-за преступлений Куни Гару и поклялся отомстить за его жертв и принести в Дара свободу. Как такой проходимец вообще заполучил печать Дара?

Вместо ответа Надзу подняла чайник и наполнила чашку юноши.

Но Кинри был слишком взволнован, чтобы успокоиться, не получив ответа.

– Значит, в этой игре все построено на войне Хризантемы и Одуванчика?

Надзу по-прежнему держалась напряженно. Указательный палец женщины застыл над тремя горизонтальными рядами посередине доски, где не было фигур, лишь несколько волнистых линий и вырезанные логограммы ано, означающие «пролив» или «реку».

– Что это за область между двумя половинами доски? – спросил Кинри отчасти наставницу, отчасти самого себя. – Здесь нет обычной сетки; значит тут, наверное, могут проходить только особые фигуры… Может быть, это река Лиру, некогда разделявшая владения императора Дара и Гегемона? Хотя нет… – Он задумался. – Скорее, это залив Гаинг, отделяющий Дасу, первую вотчину Куни Гару, от остального Дара, который на тот момент был верен Гегемону.

Надзу кивнула, заметно обрадовавшись смене темы.

– Ты хорошо изучил официальные исторические документы. Догадки весьма любопытные, но твоя логика страдает от изначально ложного вывода: эта игра вовсе не про войну Хризантемы и Одуванчика.

– Да ну? А почему тогда короли выглядят как Куни Гару и Мата Цзинду?

Перейти на страницу:

Все книги серии Династия Одуванчика

Пустующий трон
Пустующий трон

После гибели Куни Тару для империи Дара наступили тяжелые времена. Коварные льуку захватили часть Островов. Их наступление удалось остановить, однако, согласно расчетам Луана Цзиа, через несколько лет проход в Стене Бурь вновь откроется, и тогда враги смогут прислать подкрепление. Тэра, дочь императора Ратина, которую он официально провозгласил наследницей престола, по политическим мотивам выходит замуж за вождя агонов и отправляется с ним на чужбину, передав трон своему брату Фиро. Однако регент Джиа всеми правдами и неправдами старается не допустить нового императора к власти. Тиму, старший сын Куни, приверженец политики мирного сосуществования, слишком поздно понимает, что стал марионеткой в руках своей супруги Танванаки. И только Фара, самая младшая из детей Дома Одуванчика, держится вдалеке от политики, предпочитая наслаждаться жизнью. В поисках приключений юная принцесса отправляется инкогнито в Гинпен. Она и не подозревает, какую удивительную встречу уготовила ей судьба…Третья книга цикла «Династия Одуванчика». Впервые на русском!

Кен Лю

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика / Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже