Читаем Проверка на прочность полностью

– Да ты что, дурочка! – я притянула её к себе. – Ты радоваться должна, что он у тебя ответственный такой! А что накричал – так это нормально, только представь, какой груз сейчас на нём висит! То, что он сам же его на свою шею и взвалил, – второй вопрос, но мучение это ему доставляет ужасное, могу представить. И вообще, плохо ты мужиков знаешь, сестрёнка, в их умных головах ведь больше одной великой идеи одновременно не помещается! Так что дай ему время…

– Маш, может, ты Егору позвонишь, всё узнаешь, а? – она умоляюще заглянула мне в глаза.

– Нет, Даш, это мужские дела, нам лучше туда не соваться!

– Захар мне тоже всегда так говорит…

– Вот видишь! – я взяла её под локоть. – Пойдём, родная, а то сейчас весь персонал сбежится. Знаю я одну кафешку тут рядом…

– У тебя там бармен знакомый?

– Ну вот, слава богу, ты улыбнулась! А бармен да, мы с ним в своё время отжигали, мама не горюй…

– А есть ли в городе места, в которых ты не успела шороху навести?

– Конечно! Так что есть к чему стремиться, сестрёнка! Ты же знаешь, я перфекционистка!

– Мне кажется, ты себя с кем-то путаешь!

– Слушай, ну что ты помечтать не даёшь, а? Весь кайф, понимаешь, ломаешь! Куда ты разогналась, мы уже пришли!

– Ты уверена? – притормозив, она с недоумением огляделась по сторонам. – Что-то я тут ничего, похожее на приличное заведение, не вижу…

– Обижаешь, дорогая! Когда это я по приличным шастала? Ну, давай спускайся, видишь, ступеньки?

– Это ты называешь ступеньки??

– Не привередничай, пожалуйста! – я потянула её вниз.


Ну да, что есть, то есть – люблю я такие места! Возможно, кто-то и назвал бы их злачными, но только не я. Да и что может быть криминального в таких уютных забегаловках, разве что прокуренный воздух? Правда, с тех пор, как ввели закон о запрете курения в общественных местах, атмосфера тут прочистилась. Впрочем, дым от сигарет мне никогда не мешал, хоть сама я и не курю… Ну ладно, ладно, пробовала пару раз, но в длительную привычку у меня это не перешло. А вот Дашка, напротив, категорическая противница курения. Уж как она Максима, нашего младшего брата, гоняла, когда узнала, что он курить начал! Бедный Макс, и досталось же ему тогда! Сейчас-то он бросил – всё-таки младенец в доме, но был период, когда каждое его утро начиналось с затяжки вонючим дымом. Но кто в юности не совершал ошибок?

Сестре повезло, Захар – каскадёр, спортсмен и вообще добрый малый – курение на дух не переносит. Ей вообще повезло с Захаром, что и говорить. Хотя сопротивлялась она долго, это правда. Бедняга измаялся, добиваясь её расположения, пока в больницу не угодил. Мелочиться он не стал – попал сразу в реанимацию. Переломало парня тогда, ужас просто, живого места не осталось. Но ничего, оклемался быстренько под любящим взглядом прекрасных глаз моей сестрицы. Кстати, глаза у нас с ней одинаковые, как, собственно, и всё остальное тоже – мы близнецы, и в младенчестве нас даже отец родной путал! А уж про чужих людей и говорить нечего. Ох, и покуролесили мы с ней в школьные годы! Сусанна Львовна, физичка, небось до сих пор с содроганием вспоминает проделки наши. Однажды вообще чуть до инфаркта её не довели!

– Маш! – Дашка ущипнула меня. – Мне кажется, твой приятель решил, что с ума сошёл…

– Ну правильно, он ведь про тебя не знает… – Я понеслась к барной стойке, не забыв прихватить сестрицу с собой. – Джонни, дорогой, ты просёк, как я рада тебя видеть? В два раза больше, чем обычно!

– Маха, а я думал, мне крындец настал! – выдохнул Джонни. – Уже начал в уме подсчитывать, во что мне доктор встанет. Ты что, участвовала в программе по клонированию?

– Это моя сестра Дарья!

– Здравствуйте, Джонни! – вежливая Дашка улыбнулась и протянула руку для приветствия. – Ой!

Ну правильно, она же не знает, как мы с моим приятелем обычно здороваемся! А он, кажется, только сейчас понял, что она – это не я! И покраснел, реально покраснел, своими глазами видела!

Дашка почему-то с негодованием посмотрела на меня, правда, вслух ничего не сказала. Нет, ну а я-то тут при чём?

– Тебе как обычно, Маш? – На сестру Джонни старался не смотреть. Трепетный он у нас…

– Нет, дорогой, сегодня мне нужна ясная голова!

– Мария!! – Дашка сказала это таким тоном, как будто она лет на десять старше меня, а ведь всего-то на две минуты!

– Мы шутим, сестрёнка! Джонни, скажи, мы с ней как две капли, да?

– Не скажу! – Он ловко выбрался из-за стойки, обошёл нас со всех сторон, потом точно так же быстро сиганул на место и продолжил: – А теперь скажу. Так не бывает.

– Это ты ещё наших парней не видел!

– Да? – глаза у него вспыхнули.

– Спокойно, Джонни! Держи себя в руках!

Дашка похлопала глазами, ничего не понимая.

– Идём, сестрёнка, я тебе потом всё объясню! Дорогой, а Стеллу, надеюсь, ты уже уволил?

– Обижаешь, мать!

– Так да или нет? А, можешь не отвечать, и так ясно. Стеллочка, девочка моя, как же я рада тебя видеть!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения