Читаем Пророк полностью

Он не знал ответа. Раньше думал, что знал, был в этом абсолютно уверен, но теперь он мог быть уверен только в одном: ужас не закончился.

Солтер изучил снимки, что-то сказал полицейским на крыльце и вернулся к Кенту и Бет.

— Мы отвезем вас в гостиницу, миссис Остин. Вас и ваших детей, если вы не возражаете. Мне нужно знать, где вы и что с вами рядом мои люди.

— Хорошо. Да, я согласна.

— А Пенни Гути?

— К сожалению, она отказалась. Сказала, чтобы мы уходили. Потребовала.

— Она одна.

— Да. Но мы оставили рядом патрульную машину. — Солтер провел ладонью по лицу. — Я буду вам очень благодарен, тренер, если вы проедете со мной в участок.

Кент попрощался с Бет, ткнувшись губами ей в щеку, и смотрел, как она в сопровождении полицейского идет через улицу за детьми. Солтер взял его за локоть и повел к своей машине. Соседи смотрели на них со всех сторон.

— Он мертв, — сказал Кент, как будто лейтенант этого не знал.

— Клейтон Сайпс мертв, — согласился Солтер. — Но это не значит, что убийца Рейчел Бонд тоже мертв.

— Это его рук дело.

— Нет, тренер, не его. — Солтер открыл дверцу своей машины без опознавательных знаков. — Дело в том, что в вечер убийства он был на вашем футбольном матче.

Реакция Кента была замедленной. Он тяжело опустился на пассажирское сиденье рядом с водителем и захлопнул дверцу. Солтер сел за руль и завел двигатель.

— Он был на матче? В тот вечер?

— Да.

— Откуда вы знаете?

— Просмотрели фотографии для газеты. Они напечатали две штуки, но сделали около тысячи. Он на трех снимках толпы.

Когда они тронулись с места, дождь пошел снова. Кент потрясенно молчал. Дар речи к нему вернулся только после того, как они покинули район.

— Он мог быть на матче и все равно убить ее.

— Нет, если верить данным коронера. Крайне маловероятно.

— Вы обнаружили его на снимках? Почему вы мне ничего не сказали?

— Это решение ФБР, а не мое. Я предлагал, но мне приказали. Однако я понимаю их позицию. Дело сложное, и раскрывать подробности гражданским лицам можно лишь в случае необходимости.

— Но он приходил ко мне домой, с пистолетом. И признался, что убил ее.

— Вы сказали, что нет. Я специально уточнил, и вы подтвердили, что это лишь намек, что прямого признания не было.

— Знаю, но все же… это должен быть он, Солтер. Он мог уйти до окончания матча и…

— Нет. — Полицейский покачал головой. — Хронометраж делает это маловероятным, а другие свидетельства — почти невозможным. Он действовал не один, тренер. И то, что случилось сегодня, должно развеять ваши сомнения. Клейтон Сайпс не прикреплял эти фотографии к вашей двери.

Конечно, это не он. Кент смотрел на темную дорогу впереди и прислушивался к шороху стеклоочистителей.

— Сайпс не мог появиться из ниоткуда, — сказал он. — Он явно замешан.

— Конечно, замешан. Но он не убивал девушку.

— А кто?

— Об этом с вами хотел бы поговорить агент Дин. Я ему разрешил. Это станет частью расследования.

— Частью?

Солтер кивнул.

— Вы — лишь фрагмент сложной картины, тренер. И вы, и Сайпс. И хотя вам кажется, что устранение Сайпса — это очень хорошо, в конечно счете это может стать проблемой.

— Каким образом?

— Он был связующим звеном, которое нам необходимо, — сказал Солтер. — Он знал и, возможно, мог помочь. Возможно. Теперь этой возможности нет.

45

Когда позвонила Пенни Гути, Адам лежал в постели, но еще не спал, а Челси дремала, положив голову ему на грудь. Звонок разбудил ее; она что-то недовольно пробормотала, попыталась сильнее прижаться к его груди, а когда он протянул руку за телефоном, узнав номер, нехотя пошевелилась и открыла глаза.

«Черт, — подумал Адам. — Не звони мне. Мы не должны об этом говорить, никогда. Просто знай, что дело сделано, и находи в этом утешение, если сможешь. Но мы не должны это обсуждать».

Он подумал, что мог бы не отвечать на звонок. Нет, он не вправе так поступить. Не с этой женщиной. И он ответил, сидя рядом с Челси, которая соскользнула с него и перекатилась на свою половину кровати. Он хотел бы остаться один, потому что этот разговор никто слышать не должен, но думал, что у него будет время выйти в другую комнату, прежде чем они перейдут к сути дела. К крику он не был готов.

— Вы сказали мне, что он мертв! Вы сказали мне, что он мертв!

Успей он выйти, Челси все равно услышала бы. Но она лежала рядом, а слова звучали громко и отчетливо. Она схватила его за руку и свистящим шепотом произнесла его имя. Он высвободился, слез с кровати, выскочил в гостиную, наткнулся на одну из полок со змеями и услышал удар о пластик изнутри.

— Пенни, вы не должны так делать. Вы не должны звонить мне и говорить…

— Вы сказали мне, что покончили с этим. — Она всхлипывала. Адам замер в темноте гостиной, гадая, что, черт возьми, пошло не так.

— Покончил. — Он не хотел говорить это по телефону, но теперь, слушая истерические всхлипы женщины, понял, что теперь ему плевать. Нужно во всем разобраться.

— Нет, не покончили! Этот долбаный кусок дерьма жив — он принес мне фотографии. Принес фотографии моего ребенка!

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный алмаз. Бестселлер New York Times

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы