Читаем Пропавший крейсер полностью

– Я слышал, нынешним вечером у вас с одной компашкой вышла небольшая размолвка, – начал Фред. – Вот я и сговорился с ребятами, что они сопроводят меня в Шанхай, надо забросить кое-какой груз. Но сперва им честь по чести нужно выправить у Шефа матросские книжки, я темными делишками не занимаюсь. Может и ты махнешь с нами?

– У меня свои заботы. Я, видишь ли, еду в Индокитай: подрядился младенца нянчить.

– Сделал свое дело и проваливай, нечего свет застить! – окрысился на Ржавого Шеф. – Давай, Фред, если по делу, быстро выкладывай, зачем пожаловал. Нечего тут болтать попусту, тут тебе не харчевня, а деловая контора.

– Намылился в Индокитай? – удивился Дубина. – А нам даже словом не обмолвился.

– Да я и сам не знал… Постойте! – воскликнул вдруг Ржавый. – Мне в башку пришла великолепная мысль! Не желаете заработать по пять тысяч фунтов на брата?

– Смотря на чем заработать. А впрочем, чего тут смотреть!…

– Надо основать компанию на паях, – предложил Ржавый.

– Это можно. – Грязнуля Фред согласно кивнул с видом человека, который всю жизнь только тем и занят, что утверждает акционерные общества.

2

Учредители компании на паях отправились в ближайшую распивочную, где Ржавый вкратце пересказал им историю Томаса Ливена. Правда, Малец пытался было протестовать, однако его новоявленный покровитель решил отныне действовать по своему усмотрению. Охранная грамота Томаса Ливена пошла по рукам.

– Итак, господа, – подвел итог Ржавый, – если мы создадим акционерное общество с целью вызволить Томаса Ливена из индокитайского гарнизона и доставить его в Лондон, где он получит за свое изобретение пятьдесят тысяч фунтов, нашему обществу за его плодотворную деятельность выдадут вознаграждение в размере пятидесяти процентов этой суммы. Таким образом, за свободу Ливена мы огребем по пять тысяч на нос.

– Ну а как ты намерен провернуть это дельце на практике? – поинтересовался Шеф.

– Очень просто. У нас есть команда из трех человек, есть капитан, то бишь Грязнуля Фред, и есть Шеф – всему делу голова. У капитана есть свое судно, да и опыта ему не занимать. Испытанная команда – троица Исповедников – уже не раз доказала свою оборотистость. Да и кроме того, у Мальца водятся кое-какие деньжата… Впрочем, и Шеф, председатель нашего акционерного общества, вдохновитель и организатор всякого рода темных делишек, мог бы раскошелиться и подкинуть недостающий капитал. Надеюсь, Грязнуля Фред согласен позаботиться о судне и экипаже?

– Значит, ты мыслишь эту идею так: я должен отвести вас в Индокитай, где мы вызволим из казармы легионера и доставим его в Англию? – сформулировал задачу Грязнуля Фред. – Ты, видно, забыл, приятель, что я бедный контрабандист и если не повезу запрещенный товар, то на какие шиши мне содержать судно, снабжать его горючим, а команду – жратвой и выпивкой!

– Верно! Но ведь Шеф не поедет с нами, а свои пять тысчонок получит за то, что финансирует наше предприятие. С него причитается пятьсот фунтов, и тогда – дело на мази: компания на паях начнет свою деятельность! А успех сулит по пяти тысяч на рыло.

– А кто поручится, что этот молодой человек говорит правду? – поинтересовался Шеф.

– Малец показал нам бумагу от британского контр-адмирала, и мы все внимательно ее изучили. По-моему, это достаточная гарантия, – рассудил Ржавый.

– Я согласен заплатить двадцать пять тысяч из денег брата, если вы его вызволите, – вмешался Малец.

– А что, если твой брат, после того как мы его вызволим, попросту заявит, что ему дела нет до твоих посулов? – озадачил его вопросом Господин Доктор.

– Такого оборота не стоит опасаться, – ласково промурлыкал Капитан Фред. – Если мы поможем братцу бежать, то ведь он поплывет обратно на нашем судне, а там уж пара пустяков убедить его, чтобы раскошелился… Хуже другое: если изобретение окажется неудачным.

– Тогда, почтенные господа акционеры, признаем, что мы попусту потратили время и деньги, – чистосердечно заявил Ржавый. – Но ведь без риска банк не сорвешь.

– Мне эта затея по душе, – прервал его Грязнуля Фред. – На кону пять тысяч фунтов, так что стоит рискнуть. Но сначала я должен забросить товар в Коломбо. Там я раздобуду судно и экипаж. Натурально, за наличные.

– Я вхожу в долю, но при условии, что при окончательном расчете мне вернут вложенные в это предприятие пятьсот фунтов, – ввернул Шеф.

Снова вспыхнул спор. Для пущей убедительности Ржавый добавил Шефу несколько тычков и затрещин, в результате чего акционерное общество было создано. Условия были закреплены письменно. Шеф субсидирует Фреда, что тот нанял в Коломбо судно и команду, а себе в качестве гарантийного залога оставляет подписанный контр-адмиралом документ, без которого Томас Ливен не сможет ступить на территорию Британии. Малец тоже подписал это соглашение. Господин Доктор, Ржавый, Малец и Дубина на средства Морбитцера отправляются в Коломбо. За председателя расписался Морбитцер, за директора-распорядителя – Грязнуля Фред.

Глава третья

1

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения