Читаем Пропавший крейсер полностью

Ржавый ткнул пальцем в сторону большущего мусорного ящика, в котором весьма оригинальным образом обосновался какой-то старик: головой подпирал полуоткрытую крышку ящика, тем самым надежно защищая себя от дождя. В правом углу ящика – укрытая от непогоды той же крышкой – горела свеча. Голову Шефа украшала черная широкополая шляпа, из-под которой выбивались длинные седые космы, морщинистую обветренную физиономию от левого виска до угла рта пересекал прямо-таки пиратский шрам. Пенсне в простой металлической оправе придавало старцу солидности, и, когда он с важным видом поводил головой из стороны в сторону, его вполне можно было принять за старого филина. «Контора» Шефа и впрямь была оборудована весьма практично: при появлении нежелательного гостя хозяину достаточно было просто наклонить голову. Крышка ящика захлопывалась, одновременно гася свечу. Примостившись на садовом стуле, старик вполне свободно помещался в ящике. С рыжим бродягой они, судя по всему, были накоротке, поскольку при виде гостя Шеф удовлетворенно кивнул головой и смачно сплюнул в сторону.

Этот старик был в порту персоной не из последних. Начинал он свою деятельность со сбыта краденного, однако впоследствии – благодаря одной поистине гениальной идее – ему удалось основать вполне современную и доходную предпринимательскую отрасль. Портовые жулики и грабители, относящиеся к числу его постоянных клиентов, по исконной воровской традиции из своей добычи уничтожали все, что могло послужить полиции уликой: кошельки и бумажники, фотокарточки и документы, словом, все лишние предметы, с их точки зрения ничего не стоящие. И вот лет двадцать тому назад Шеф объявил своим клиентам, что готов скупать у них за приличную цену всевозможные документы, попадающие им в руки. Обрадованные воры с воодушевлением откликнулись на это предложение, а Шеф, который, если верить его собственным документам, являлся германским подданным по фамилии Морбитцер, с годами стал обладателем невероятного количества всяких свидетельств и удостоверений. Так что теперь каждый, кому не терпелось покинуть Пирей, преспокойно мог обратиться к господину Морбитцеру за новеньким паспортом, визой или удостоверением личности. Правда, бывали случаи, когда доводилось за пятьдесят драхм приобретать для себя тот же самый документ, что две недели назад был продан Морбитцеру за восемь.

– Добрый вечер, Шеф, – поздоровался Ржавый.

– Вечер не вечер, какая разница, – пробурчал в ответ старик. – Говори, чего надо.

– Вот этот малец намылился в Индокитай. Да и я не прочь прокатиться куда подальше.

– Самое время! – одобрил старик. – Дано пора очистить наш порт от всякого рода подозрительных типов. Но в Индокитай требуется въездная виза, а это, парень, удовольствие не из дешевых.

– Хватит мне зубы заговаривать! Я сказал: нужен паспорт с въездной визой в Индокитай, и желательно с правом на жительство. Сколько просишь?

– Смотря что выберешь. Есть у меня свеженький, всего лишь месячной давности документик, там и въездная виза проставлена, и отметка о праве на жительство – все честь по чести. Покойный владелец паспорта – датский терапевт, приват-доцент университета – получил визу как известный целитель сонной болезни. А хочешь – выдашь себя за английского геолога-нефтяника. Гарантированно право двухмесячного пребывания с лицензией на геологическую разведку. Сверх того прилагается рекомендательное письмо лорда Детердинга.

Ржавый задумался, а потом неожиданно для самого себя, вдруг спросил:

– А за два паспорта дорого сдерешь? Пожалуй, я тоже прокачусь в том же направлении… Да ну тебя к лешему, не цепляйся! – Эта реплика относилась к Мальцу, который на радостях бросился обнимать Ржавого.

– Сто драхм за оба комплекта документов, и я расстанусь с ними скрепя сердце.

– Ну ты и хватил, дружище! Даю половину.

Начался ожесточенный торг, в ходе которого Ржавый не раз прикладывал Шефа башкой к крышке ящика. В конце концов они сошлись на восьмидесяти драхмах, их Морбитцеру предстояло получить наутро у входа в здание морского вокзала в обмен на документы.

Едва успели поутихнуть страсти, как прибыли очередные клиенты: небезызвестный Грязнуля Фред в обществе Господина Доктора и Дубины. Козлиная бородка Фреда стала еще длиннее – пальцы его с траурной каемкой ногтей непрестанно теребили эту сальную бурого цвета поросль. На данный момент Фреду было под шестьдесят, а когда-то, в давние времена, он служил на британском военном флоте капитаном фрегата, покуда не запятнал офицерской чести убийством, после чего был вынужден со службой расстаться. Вот уже несколько лет он промышлял контрабандой: на утлом суденышке перевозил оружие в Индокитай, а обратным рейсом под видом специй доставлял в Грецию наркотики.

– Ба, да это никак Ржавый!

– Привет, Грязнуля Фред! Какими судьбами?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения