Читаем Проклятый дар полностью

Прислужницы недоуменно кивнули.

М-да. Кто хоть раз спрашивал их мнение?

— Так вот, — продолжила я, — Лизард сейчас в руинах, но там много плодородной земли и леса. Отстроить поселения можно за теплый период. Но мне не хватает рабочих рук, мастеров и работников в сельском хозяйстве. Если я предоставлю каждому человеку в собственность участок земли и материалы для постройки дома, захочет ли кто-нибудь переселиться в Лизард и работать на правящий дом озерных?

Прислужницы пораскрывали рты от удивления.

— У каждого человека будет собственный дом? — переспросила одна.

— Да, который будет передаваться по наследству его потомству, — кивнула я.

— И за это нужно всего лишь работать на правящий дом? — спросила другая.

— Да, работа будет предоставляться по способностям и будет длиться сначала по пять часов в сутки, пока отстраиваются поселения, чтобы люди успели построить собственные дома, а потом по десять часов. Также я планирую создать школы для человеческого потомства, где будут передавать свой опыт старшие, а дети учиться ремеслу, которое им будет по душе. И еще я читала про торговлю… Можно устраивать ярмарки, где будут выставляться вещи, сделанные руками человека. За свой талант и мастерство люди смогут зарабатывать деньги, чтобы улучшить свой быт или построить новый дом…

Я посмотрела на застывшие лица прислужниц и запнулась.

— Думаете, это все глупости? — спросила я, вздохнув.

Человечки бросились мне под ноги, низко склоняясь.

— Даркира Кассандра, это самое невероятное, что мы когда-либо слышали!

— Да это чудо какое-то, собственный дом! Школы! Ярмарки! Даркира, да только за кусочек собственной земли люди потянутся к вам отовсюду! Да мы готовы хоть завтра, хоть сегодня!

Я улыбнулась и погладила девчонок по голове. Радуются, словно дети.

— Ну же, поднимитесь, — сказала я им, — если люди все разом сорвутся с места, все правители существующих даркирий объединятся и уничтожат Лизард. Сначала я думаю заключить договоры о ненападении на свои земли, протяжением, например, в сотню лет, а потом, когда все они будут связаны своими обязательствами, можно будет переселять человечков.

Прислужницы смотрели на меня, как на икону, и я почувствовала, что на верном пути. Вот такая даркира нужна, и имя правящего дома озерных будет снова звучать гордо.

Следующий день начался как обычно. Закончив утренние процедуры, я снова села за свои наброски, Терзи сегодня не пришла. Зато прислужницы были рядом, и я не особо переживала.

— Даркира Кассандра, — обратилась ко мне одна из девушек.

— Да? — спросила я, не отрываясь от записи.

— У нас здесь небольшие списки, — замялась человечка, топчась рядом.

— Что за списки? — спросила я, откладывая свои листы и оборачиваясь к ней.

— Ну… мы подумали: вдруг на всех мест не хватит? Вот и составили список, кто в первую очередь уйдет в Лизард…

Я приподняла бровь и взяла листы из рук девушки.

— Так быстро? — удивилась, я просматривая записи, — но мы ведь только вчера вечером об этом говорили… О, вы даже основную профессию указали: прислужницы, кухарки, плотники, строители, каменотесы, кузнец… И пронумеровали… Всего пятьдесят четыре?

Человечки потупили глаза.

— Чтобы легче было, в порядке очереди, — пояснила одна.

— А вот второй список, этот после нас, — протянула другой лист вторая прислужница.

Я взяла бумагу и спросила:

— Как же вы все это успели?

— Ну, вчера нам не спалось, после такой-то новости…

— И когда вы уснули, мы спустились на кухню…

— Но по очереди, вы не подумайте, мы вас одну не оставляли…

— А там наши, ну, мы и не утерпели…

— Постойте, — перебила я девчонок, — этот список из Акменса?

— Ну да, там ведь тоже дома не раздают…

— Это понятно, но как вы успели связаться с Акменсом? Это же пару дней пути?

— Так через голубиную почту, наши всегда связь поддерживают, кроме вампирской даркирии. Там люди в клетках, и содержать голубей у них просто нет возможности…

Я застыла, изумленно смотря на девчонок. Про голубиную почту я слышала впервые.

— Люди сами ее придумали? И натренировали птиц?

Человечки переглянулись и кивнули.

— Только вы не рассказывайте другим, — начала одна.

— А то нам запретят, а голубятни заберут, — кивнула вторая.

— Девчонки… — ахнула я, — конечно, не буду. Только ваша почта… она могла бы мне помочь… я бы могла связываться с другими даркириями, получать новости… это же какое преимущество…

Девушки переглянулись еще раз и кивнули мне.

— Если это ускорит и облегчит процесс, мы вам поможем, только как вы объясните все это? Чистокровные ведь будут интересоваться и искать…

Я задумалась, глядя на девчонок, а потом улыбнулась.

— Эм… для начала не будем афишировать, а потом я что-нибудь придумаю. И, естественно, мне нужно будет вас забрать с собой. Ну как, идет?

Прислужницы кивнули.

— Можно тогда отправить в Акменс записку? — спросила я, отрывая кусочек бумаги, — нужно доставить ее Стэрку, это возможно?

— Да, прислужницы есть везде…

— Хорошо, эту записку нужно просто подбросить, — напомнила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги