Читаем Проклятый дар полностью

— У вас такой болезненный вид, даркира, — протянула Юнона, — сразу видно, что ваше горе нанесло непоправимый урон вашему здоровью.

«Ага. И психике, ты хотела сказать.»

— Ваша правда, — кивнула я, — знаете, я часто себя плохо чувствую, а истерики случаются со мной все чаще и чаще.

Анрег подошел к столу, налил себе в бокал вина и залпом опустошил его.

За обедом мы с даркарами придерживались все той же линии поведения, ненавязчиво пересказав наш утренний разговор дракону. Таяр мало ел, но много пил, хмурясь все больше и больше. А когда при перемене блюд на стол поставили лебедя, а я разрыдалась, мотивируя тем, что «такие же птички плавали на моем Мерцающем», дракон не выдержал и вышел из столовой.

Я же удалилась в свою комнату под предлогом «пострадать в одиночестве».

Закрывшись изнутри в комнате, мы с прислужницами стали играть в кости. Интересно ведь, почему эту игру предпочитают все охранники в мире? Ужинать в столовой я отказалась под предлогом, что у меня слишком опухло лицо от слез. Человечки принесли еду из кухни, захватив пару бутылок легкого вина, и вновь, заперев дверь, мы продолжили играть, но теперь не на спички, а на желания.

Наблюдая, как наследная даркира озерных василисков ходит по комнате на согнутых ногах и усиленно изображает из себя кудахтающую курицу, прислужницы ухохатывались, зажимая себе рот рукой и придерживая животы. Идея изображать кого-либо пришлась нам по душе, поэтому кости мы отложили и стали по очереди демонстрировать какое-нибудь животное, а остальные — усиленно его угадывать. Посмеявшись вдоволь, мы легли спать. Я на кровати, а девушки на диване. В этот вечер я впервые в жизни поинтересовалась именами своих прислужниц. Светленькую звали Моли, а темненькую — Арли.

Утром нас разбудил грохот в дверь.

Голова резко взорвалась болью, отчего прислужницы еле слышно застонали, а мне стесняться было нечего, и я взвыла вголос.

Одна из девушек поплелась к двери, а я накрыла себя подушками. Но оставить в покое меня не пожелали, человечка вернулась и усиленно зашептала мне:

— Даркира Кассандра, там даркир Анрег желает вас видеть.

— А удавиться он не желает? — застонала я.

— Даркира, он очень зол, сказал, чтобы вы через пять минут были готовы его принять, а иначе не посмотрит на ваш внешний вид и зайдет сам.

Чертыхнувшись, я убрала с лица подушку.

— Ладно, давайте мне вчерашнее платье, а мое помятое лицо оставим без изменений.

Человечки помогли мне надеть балахон и усадили в кресло. Анрег ворвался в комнату и направился ко мне.

— Терзи, — успела я шепнуть девчонкам, которые поспешили удалиться.

— Что за игру вы ведете? — взревел Таяр, упершись руками в спинку кресла, — что за наряды? Что за истерики? Что за история с малым приемом? Вы меня совсем за дурака держите?

Его крик добавил моей многострадальной голове дополнительные испытания, отчего я поморщилась и стала растирать виски.

— О чем вы говорите, даркир Анрег? — устало спросила я.

— Когда вас привел сюда вампир, — пыхтел дракон, — я видел перед собой красивую, смелую, гордую и наглую даркиру! А кого вы из себя сейчас изображаете? Уродливую истеричку? Да откуда вы только взяли этот саван? Это же откровенное уродство!

Я захныкала, а потом заревела вголос:

— Но это же по моим эскизам делали! Я такой на бабушке своей видела, когда она носила траур! А вы говорите — уродство!

В ход пошли сопли, которые я усиленно размазывала по лицу рукавом.

Дракон передернул плечами и с отвращением поморщился.

— Выглядите хуже некуда, но я знаю, что это притворство! — дракон отшвырнул кресло в сторону и с презрением посмотрел на меня. — Думаете, я не знаю, что у вас была моя жена? Думаете, я не понимаю, что вы сговорились и теперь разыгрываете передо мной плохой спектакль? — дракон наклонился ко мне и посмотрел в упор. — А вы хорошо подумали, что делаете? — Анрег больно дернул меня за руку и выкинул из кресла на пол, выпрямился и презрительно продолжил: — Ты должна соблазнять меня, ты должна ползать у меня в ногах и умолять, чтобы я взял тебя в жены! Чтобы помог твоей даркирии! Слышишь? Умолять! А я еще подумаю, брать тебя или нет. Ты же порченый товар, от тебя до сих пор несет мужчиной! Даже Стэрк не захотел тебя брать в жены! А ему это было куда выгоднее, чем мне! Твое имя давно ничего не стоит, — дракон сплюнул в моюсторону, — ты не даркира, ты обыкновенная шлюха!

Я свернулась на полу, опустив голову. Сжав до боли руки в кулаках, я призывала все свое самообладание, чтобы смолчать и проглотить услышанное.

Дракон нависал сверху и ждал, но не услышал от меня ни единого слова возражений.

— Возможно, первое впечатление было обманчивым… в тебе нет ни гордости, ни смелости… — протянул растерянно Анрег.

В комнату с шумом влетела даркара Терзи.

— Дорогая, пора начинать наши уроки… О, простите, я не знала, что вы не сами, всех темных вам, ваше даркирийское темнейшество, — протянула она, поклонившись.

Дракон хмыкнул и направился к двери.

— Подумайте, Кассандра, о своем поведении, — бросил он на ходу и наконец-то покинул комнату.

Перейти на страницу:

Похожие книги