Я отпустила Мерфи и втянула ртом воздух. Вокруг все кружилось, и по коже стекал пот. Я тяжело опустилась на кровать и уткнулась лбом в колени.
– Что все это значит? – возмутился инспектор сразу, как только освободился из-под моего контроля.
Он схватил Библию с черной мраморной тумбочки и хлопнул ею по столешнице. Я вздрогнула.
Хелен покопалась в сумочке и достала бумагу с перьевой ручкой.
– И сам прекрасно знаешь что, Пол.
– Что ведьмы делают в Куинсе? – рявкнул инспектор.
– Мы уже более двух сотен лет здесь живем.
– И чем вы там занимаетесь? Налоговыми махинациями? Уроками этикета? Псевдонаукой?
– Обеспечиваем нашу безопасность.
Инспектор злобно рассмеялся.
– Знаете, что такое настоящая безопасность? Это власть. Деньги.
– Мы пришли сюда не за советами, – оборвала его Хелен. – Подписывай бумаги, Пол. Мы тебя не отпустим, пока не высохнут чернила.
– Что, эта маленькая марионеточница меня заставит? – спросил инспектор, кивая на кровать, где я сидела, согнувшись в три погибели.
Я попыталась бросить на него грозный взгляд, но вряд ли выглядела особо устрашающее с бледным, зеленоватым лицом.
Хелен кивнула на меня, словно подтверждая, что именно так и намерена мною воспользоваться.
– Не похоже, чтобы у нее остались на это силы. А если она и справится, я заявлю, что подпись поддельная.
– А мы заявим, что ты лжец. Или был слишком пьян и сам забыл, как подписал бумаги. Или можем поставить под сомнение все твои подписи и смешать твою репутацию с грязью. Как ты намерен поступить? Публично заявить, что тебя заставили с помощью магии?
– Почему вы отказываетесь? – спросила я, все еще тяжело дыша.
Судя по разговору с Выкоцки, раньше с этим проблем не возникало. Поразительно, как сильно тайная магическая сторона Нью-Йорка полагалась на бюрократию.
– Босс запретил, – объяснил Мерфи. – Сказал: ни при каких обстоятельствах с ведьмами не сотрудничать. Он хочет что-то у них заполучить, но Ана Выкоцки отказывается идти ему навстречу.
Заполучить? Это обо мне? Я даже не предполагала, что они общаются друг с другом!
От этих мыслей к горлу подкатила тошнота. Я расправила плечи и сосредоточила свои силы на инспекторе. Магия, обычно горячая и яркая, мерцала подобно одинокой свече. Я впервые так сильно ее истощила.
Судя по тому, как Мерфи сжимал челюсть и глядел на Хелен исподлобья, мирная беседа ни к чему не привела бы. Пора заполучить подпись силой и уйти. Тем более что на шум скоро могут прибежать.
Я подняла правую руку, и рука Мерфи поднялась вслед за ней, словно отражение в зеркале.
Мне хватало сил держать его кисть, но не все тело, потому он просто пошел к двери с вытянутой рукой.
– Фрэнсис! – крикнула Хелен, загораживая ему дорогу.
– Не… – прохрипела я.
Мне было тяжело даже разговаривать.
– Фрэнсис! – требовательно добавила Хелен.
Инспектор потянулся к ручке, но тут дверь распахнулась, и на пороге возник изумленный Финн.
Надо отдать ему должное: он толкнул хилого инспектора в комнату и захлопнул за собой дверь.
– Что происходит? – воскликнул он одновременно с тем, как Хелен рявкнула:
– Выметайся!
Финн обвел взглядом всех троих и спросил:
– Фрэнсис, что происходит?
Мерфи решил воспользоваться минутой замешательства и снова ринулся к выходу.
– Нет! – вскрикнула Хелен.
Финн закрыл собой дверь, а я поднялась с кровати и приложила все силы к тому, чтобы удержать инспектора в тисках.
– Хелен, сейчас, – процедила я сквозь зубы.
Финн наблюдал за нами, широко распахнув глаза.
Все мышцы в моем теле болели от напряжения. Я заставила инспектора подойти к столу, где лежали бумаги.
Это напоминало мне о снах, в которых я пыталась бежать, но ноги меня не слушались.
Мерфи пытался отмахнуться от ручки, которую всучила ему Хелен, но не мог. Хелен с миссис Выкоцки плохо продумали план, или я переоценила свои возможности, но мне было никак не заставить его подписать документ. Максимум, что у меня получилось бы – это клякса. А вовсе не подлинная подпись инспектора. Может, это все было устроено лишь для того, чтобы запугать меня. Или его.
Я медленно, осторожно ослабила контроль, словно управляя швейной машиной. Мне хотелось освободить только правую руку, но я не знала, как это провернуть.
Все произошло мгновенно. Хелен завизжала, и я увидела, что у нее из предплечья торчит перьевая ручка. Мерфи снова бросился к двери, но ему было не пробиться через широкоплечего Финна.
Я снова обхватила инспектора магией, но не могла удерживать его долго.
Мой контроль оборвался, как истончившаяся нить.
Мерфи резко обернулся на Хелен, которая стояла с ручкой в предплечье, все еще потрясенная произошедшим.
Он достал из кармана кинжал, и тот блеснул в свете ламп, как хрустальные люстры в зале.
Мы с Финном ахнули.
Мерфи бросился на Хелен, но его пустой кулак ударил ее по ребрам, не причинив много вреда. Кинжал, который он еще секунду назад сжимал в руке, парил у него над головой. Не успел Мерфи и глазом моргнуть, как Хелен развернула кинжал в воздухе и вонзила прямо ему в грудь.