– Но это его девчонка, – напомнил другой.
– Да плевать, чья она! – завопил высокий. – Нам приказано забрать ведьм отсюда. Мы не сможем долго сдерживать учителей, и нам надо спешить. Просто хватаем всех этих девок и уходим!
Ведьмы возмущенно закричали.
Я постаралась выровнять дыхание. Они намеревались похитить всех учениц «Колдостана», и все это происходило по моей вине. Значит, и расхлебывать эту кашу мне.
– Торопиться ни к чему, – медленно произнесла я, подходя ближе с мирно поднятыми руками и милой улыбкой.
Я покосилась на Лену и Максин. Первая смотрела на меня с жалостью, вторая – с яростью.
Если мы переживем эту ночь, я остаток жизни потрачу на то, чтобы восстановить нашу дружбу. Я только надеялась, что у меня будет эта возможность.
Максин воспользовалась моментом, вскочила и призвала с помощью магии нож одного из парней себе в руку.
Кто-то еще, не скажу кто, отправил в полет старомодный револьвер, и тот ударился о стену, а затем плюхнулся на пол горкой мятого металла.
Повсюду воцарился хаос, полный криков и всхлипов. Мелькали кулаки, вспыхивали искры волшебства. Лена с Корой под шумок повели младших девчонок на кухню.
Оливер с Аврелией подняли Руби за подмышки и потащили к выходу. Оливер прижимал ладонь к ране на ее плече, и кровь протекала между его пальцев. Вероятно, кто-то из «Сынов» в нее выстрелил. Оливер вопросительно взглянул на меня, и я одними губами произнесла: «Иди!»
Он кивнул и исчез за дверью.
На моих глазах словно происходила Cath Draíochta. Повсюду летали разные предметы, бра обрушивались на пол, по воздуху свистели книги. В столовой поднялся настоящий ураган магии, страха и жестокости. На стенах появились брызги крови. Повсюду слышались крики боли.
Вдруг раздался выстрел.
На пороге стоял Финн, и дымящееся дуло его пистолета смотрело в потолок. Он был одет в пальто, шляпу и перчатки. При виде меня в его глазах блеснуло облегчение, и морщины на лбу разгладились.
– Фрэнсис! Слава богу, ты жива.
Я не испытывала того же облегчения – лишь горький, скользкий страх. Финн повернулся к своим приспешникам, и его тон стал резче:
– Разве об этом мы договаривались?
– Нет, сэр, – пробормотали некоторые из них.
В помещении пахло кровью и порохом. «Сыны Сент-Друона» смотрели на Финна, а ведьмы «Колдостана» – на меня. Оливер вернулся с кухни, сжимая в руке кинжал с жемчужной рукоятью. Он наверняка чувствовал себя не в своей тарелке, как единственный здесь, кто не обладал магией, но по его виду этого было не сказать.
– Не забывайте – мы рассчитываем на сотрудничество, – напомнил Финн своим приспешникам. – Нельзя разбрасываться жизнями тех, кто владеет магией. Сейчас я отлучусь на минуту, но не смейте ничего без меня делать, а то поплатитесь!
Финн сунул пистолет за пояс, подошел ко мне и взял за руки.
– Нам надо поговорить, – сказал он и силой утащил меня в темный вестибюль.
Мне не хотелось бросать друзей, но без него они были, пожалуй, в большей безопасности.
Его рука в вязаной перчатке ощущалась как-то странно, неприятно…
Она кололась.
Внутри у меня все похолодело, словно я окунулась в ледяную воду. В голове прозвучали слова брата из загробного мира
Колючей.
Мне кристально ясно вспомнилась первая ночь, когда я встретила Финна в парке. Как между деревьями плыла призрачная мелодия, которую он насвистывал.
Мои мысли погрузились во тьму, а ноги стали словно ватные. Страшное осознание нахлынуло волной горя и ужаса. Я впервые чувствовала себя такой потерянной и пустой внутри.
В мраморном вестибюле «Колдостана» царила гробовая тишина, и единственным источником света был лунный луч, бьющий в окно над дверью. Он проводил серебристую линию по лицу Финна, и от этого один его глаз отливал золотым, в то время как второй оставался карим.
Я смотрела на него так, словно увидела впервые в жизни.
– Нет, – сорвалось у меня с губ – хриплое, горькое, полное страха.
Глаза Финна расширились. Он все понял. Возможно, благодаря нашей магической связи, или просто потому, что мы с ним понимали друг друга с полуслова. Он понял, что я узнала правду.
Финн убил моего брата.
Кровь отлила от его лица, и он быстро заговорил, словно ища оправданий:
– Пойми, я сделал это ради нас…
– Сделал что, Финн? – тихо произнесла я, несмотря на бушевавшую во мне ярость.
Я хотела, чтобы он сам это сказал. Сам признался.
– Он тебя не любил. Не так, как люблю тебя я, – ответил Финн, прижимая ладонь к сердцу.
– Ты убил его, – произнесла я, уже не испытывая сомнений.
– Я видел, как он с тобой обращался!
Меня обдало холодом.
– Как он со мной обращался?
Финн кивнул, готовый рассказать мне свою извращенную версию событий.