Читаем Пристанище ведьм полностью

Я перелезла через садовую ограду. Одинокая газовая лампочка освещала заднее крыльцо, но вокруг него царил кромешный мрак. Я спрыгнула на землю, не зная, куда попаду. Под ногами у меня хрустнул гравий, и лодыжка болезненно подвернулась. Я тихо выругалась, но постаралась не задерживаться. Времени не было.

Я бежала по саду, вспоминая Оливера, ванильное мороженое, бейсбол, тайные улыбки и смущенные взгляды.

Лишь бы все обошлось, лишь бы все обошлось…

Миссис Кэллахан научила меня шить. Мой брат любил и уважал судью Кэллахана. Я ни за что не позволю убить их.

Стеклянные раздвижные двери оказались заперты. Я по привычке прошептала briseadh, но ничего не произошло. Моя магия пропала, и в груди осталась лишь пустота.

Я подошла к кухне, взялась за холодный металлический подоконник и дернула за раму. К счастью, окно сразу поднялось. Я пролезла в щель, но слегка поцарапала плечо и зацепила петлю на свитере.

Финн не обманул: задние комнаты не охраняли.

Впрочем, радовалась я недолго. Дальше по коридору слышалась приглушенная ругань.

Я не заходила в этот дом со смерти брата.

Чуть прихрамывая, я пробежала в маленькую гостиную. Высокий Джеймс и блондин по имени Джек возвышались над Кэллаханами, которые стояли на коленях, со связанными руками. Миссис Кэллахан плакала, ее муж выглядел разъяренным, а Оливер пытался успокоить мать, что было не так-то просто с кляпом во рту. Он в панике уставился на меня, когда я ворвалась в комнату.

Оливер переселился в кампус с начала учебы, и я не ожидала его здесь увидеть. Мне было больно смотреть на своего друга в таком положении.

– А девчонка Финна что здесь делает? – проворчал Джек.

– Я требую их отпустить, – властно произнесла я, хотя чувствовала себя вовсе не так уверенно.

– С чего бы?

– Приказ Финна.

Они переглянулись, что-то пробормотали друг другу, и Джек покачал головой:

– Лгунья.

Спорить с ними не было смысла.

– Ладно, тогда я вас убью, если вы их не отпустите.

Хоть я и блефовала, будь у меня мои силы, я вполне могла бы их применить, лишь бы защитить Оливера.

Парни снова переглянулись, и Джек шагнул ко мне.

– Даже не думай, – выпалила я. – Либо ты выкинешь ножик, который лежит в твоем нагрудном кармане, либо я сломаю твоему приятелю шею. Ты же знаешь, на что я способна?

Про себя я очень надеялась, что они мне поверят.

Джек медленно потянулся к нагрудному кармашку. Я насторожилась. Он бросил ножик на пол, и я поспешно наклонилась его поднять, а затем навела лезвие на самого Джека. Он смотрел на меня с презрением, а высокий Джеймс выглядел растерянным. Скорее всего, ему впервые пришлось вломиться в чужой дом.

– Развяжите их, – потребовала я.

Джек подошел к Кэллаханам под прицелом серебряного ножика. Я так внимательно за ним следила, что не заметила, как ко мне подскочил Джеймс. В руке у него был простой кухонный нож, совсем не то, что элегантный миниатюрный кинжал Джека, но острое лезвие практически касалось моей шеи.

Черт подери!

– Брось кинжал, – приказал Джек, уже развязавший запястья миссис Кэллахан.

Времени на размышления не оставалось. Я резко вонзила его серебряный ножик в бедро Джеймса. Тот закричал и выронил свое оружие. Я призвала последние крупицы силы и заставила нож взлететь с пола с помощью магии. Все это произошло за считаные секунды. Джеймс выл от боли в углу, зажимая рану на ноге, а Джек застыл посреди комнаты.

Я шагнула к нему, крепко держа кухонный нож, занесла руку и со всей силы ударила парня по виску тупой стороной рукояти. К счастью, я не промазала, и Джек рухнул на ковер. Вырубить Джеймса тоже не составило труда.

Этому трюку меня давным-давно научил Уильям. Он говорил, если кто будет ко мне приставать, я могу защититься, ударив их сбоку по голове, чтобы они потеряли сознание. Мне еще не приходилось этим пользоваться, и я даже удивилась, насколько хорошим оказался его совет.

Наконец я подбежала к пленникам и поспешно развязала их путы. Сложно сказать, когда подельники Финна очнутся, а убивать их совсем не хотелось.

– Спасибо, спасибо! – сразу закричала миссис Кэллахан, когда я вынула ее кляп.

– Нет времени на благодарности! – воскликнула я, развязывая ее мужа и сына.

– Фрэнсис, откуда ты здесь? – спросил меня Оливер со смесью страха и восхищения.

– Финн… – начала было я, но запнулась, не зная, как все объяснить.

Похоже, Оливеру было неприятно упоминание его имени, и я поспешно добавила, кивая на Джеймса с Джеком:

– Позже это обсудим. Свяжи их скорее.

Оливер и мистер Кэллахан быстро связали обоих по рукам и ногам, но при этом Оливер то и дело поглядывал на меня. Вместе с отцом он потащил их в коридор, взвалив на плечи, чтобы запереть в чулане. Мы с миссис Кэллахан остались одни в маленькой гостиной.

– Почему ты еще не позвонила в полицию? – всхлипнула бедная женщина.

Я молча погладила ее по спине. Как ей объяснишь, что тайное магическое общество, которому принадлежит ее муж, захватили юные волшебники, и еще неизвестно, на чьей стороне сейчас полиция, поэтому лучше не рисковать.

Потом вернулись Оливер с отцом, и судья Кэллахан прогремел:

– Милая моя девочка, ты нас спасла!

Перейти на страницу:

Все книги серии Пристанище ведьм

Пристанище ведьм
Пристанище ведьм

ФЭНТЕЗИ-ДЕТЕКТИВ О ШВЕЕ, КОТОРАЯ ОКАЗЫВАЕТСЯ В ЭПИЦЕНТРЕ ВОЙНЫ МЕЖДУ ВЕДЬМАМИ И ВОЛШЕБНИКАМИ1911, Нью-ЙоркСемнадцатилетняя Фрэнсис Хеллоуэл работает швеей и оплакивает брата, загадочно погибшего несколько месяцев назад. Все резко меняется, когда на нее нападает начальник. Фрэнсис не понимает, как его труп c торчащими из шеи ножницами оказывается у ее ног…Полиция не успевает обвинить Фрэнсис в убийстве: за ней приезжают две медсестры и забирают ее в санаторий «Колдостан» – якобы потому, что она страшно больна. Впрочем, скоро выясняется, что это вовсе никакой не санаторий, а академия для ведьм. Директриса предупреждает новоиспеченную ученицу о том, как опасна сильная магия, но Фрэнсис мало тех простеньких заклинаний, которым учат в академии. Она очарована Финном, таинственным молодым человеком, который возникает в ее снах и обещает научить более замысловатым формам колдовства – таким, что помогут ей отыскать убийцу брата…

Саша Пейтон Смит

Фэнтези

Похожие книги