Читаем Преломление света полностью

Мы живы памятью лицея.Плеяда трауром горит!Наверно, изменюсь в лице я,О Пушкине заговорив…Сколь краткий миг на жизнь отпущен!Теперь уже из тьмы вековГлядят с портретов Кюхля, Пущин,Бакунин, Дельвиг, Горчаков…Дыхание в груди стеснитсяОт рифм наивности святой,И архаичные «зеницы»Затопит омут золотой.Над всем, что заклеймят как «штампы»Столетья, критики, спустя –Не заморачивался сам ты,«Чтоб не измучилось дитя»…Мой Пушкин! Время безвозвратноВодоворотом унеслоВесь выпуск – был сам чёрт не брат вам! –А с ними – Царское Село.Что есть «элизиум полнощный»?Кто помнит «Царскосельский сад»,«Наяд», орлов «России мощных»В «чертогах» «пышных анфилад»?!.Пловцам ты пел! Но песни спеты –Покрыты пеплом старины…А подвиги на свете этомПотомки совершать должны:Найти в поэзии нетленнойСвой путь – куда б не занесло,И помнить: на груди ВселеннойКамея – Царское Село…

Алябьев

Не дуэль, а отказ заплатить по счетамУличённого в шулерстве ВремеваСпутал карты Алябьеву! Ну, на черта –Чёрный день положенья тюремного?Ну, зачем он, фортуны крутя колесо,Всё выигрывал в вист у помещика?Не в висок его, благо был сам невысок,«Вы – подлец, сударь!» – просто затрещина…Дворянин и гусар остаётся собойИ в игре, и в любви, и под градусом.Он в тюрьме вспоминает бер'eзинский бой,И Катюшу свою, не нарадуясь…А над ним совершалась гражданская казнь:Эполеты – долой, шпагу – надвое…Времев умер в дороге. Какая тут связь?Да и нет её, только вот «надо бы»!Императору надо, чтоб главный геройСочинял анонимные оперы,По Сенатской не шлялся сквозь висельный стройИ не щёлкал затвором, как штопором!    Отгусарил своё, взяв Париж, а теперь    Пусть романсы строчит в отдалении.    Хватит пороху – биться в закрытую дверь    С высочайшего соизволения?!.Доигрался, кутила? Сколь нитку не вей –Обрывается, поздно ли, рано ли…Но таланту на пользу тюрьма – «Соловей»Вдруг запел за оконными рамами!Он зимой засвистал, как всегда, невпопад!..У России преступники странные:Словом чести ей вечную славу творят,Память вечную разными странами…

Соловей

Посвящается А.А. Алябьеву

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гордыня
Гордыня

Разубедить весь мир в своем существовании стало величайшей уловкой дьявола.Но кто сказал, что он обязательно должен быть мужчиной?Мой мир развеяла в прах женщина.Она воспользовалась тем, чем я дорожил больше всего, лишь бы превратить меня в свою марионетку и ввести в элитный мир, захлебывавшийся грехами, обманом и властью. Под ее контролем я должен возглавить братство из семи человек в одном из самых престижных университетов Нового Орлеана.Сам дьявол вручит нам семь заданий, за выполнение которых нас наградят силой. Но остальные не понимали, что это чревато сожалением и кровопролитием.Меня стали звать альфой. Тем, кто встал во главе семерки. Чья гордыня сильнее, чем любое выданное мной задание. И она же не позволила бы мне оказаться нигде, кроме вершины пищевой цепочки, пока дьяволица выполняла свои условия сделки, даря мне то, что действительно важно.Мое задание: погубить Меган Бенедикт.Она чересчур чиста для моих прикосновений, слишком хороша, чтобы заслужить разрушенную жизнь. И единственная, кто стоял на моем пути к свободе.Научитесь принимать свои грехи, потому что указания, дарующие место среди лучших, не для слабонервных, а для элиты.Говорят, гордыня предшествует падению.Я Мэйсон Блэквелл. Гордыня.

Дж.Д. Холлифилд , Сергей Федорович Иванов , Александр Иванович Алтунин , Дж. Д. Холлифилд

Карьера, кадры / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Психология / Cтихи, поэзия / Романы / Стихи и поэзия / Эро литература