Читаем Предательства полностью

— Да, были, — согласился Блондин. — И многие проекты закончились полным провалом или смертью тех, кто пытался реабилитировать Сломленных. Однако, когда вервольфы и основатели Братства заключили договор, носферату стало намного труднее заполучить себе вервольфа. — Странная улыбка растянула его губы. — На этом континенте мы все-таки держим вампиров в узде.

— Но все-таки есть способ все исправить? — не сдавалась я. — Как бы вы поступили?

Он смерил меня долгим взглядом.

— На этот вопрос отвечать еще рано. Все свободны.

Студенты стали шумно собираться, и Блондин еще

раз взглянул на меня, прежде чем покинуть аудиторию. Закрыв блокнот, я убрала его в сумку и со вздохом сползла со скамьи. Грейвс поднял голову и посмотрел на меня так, словно хотел заорать: «О чем ты думаешь, черт возьми?».

Меня словно окунули в холодную ванну, каждый нерв болезненно дергался. Следующим уроком было мастерство перевоплощения. Я даже не знала, кто преподаватель, так что спокойно могла пропустить. Наверняка в библиотеке — или в кабинете у Дилана — есть литература по Сломленным. А я умею прояснять темные дела. Дайте только взяться.

Какое счастье, что можно заняться чем-то конкретным. Но затылок холодила тревожная мысль: записка на кровати. От «друга». Не тот ли это друг, который должен был отвести меня в комнату, когда на Школу напали кровососы? Не Кристоф ли это? Да, но что ему делать в моей комнате во время атаки? Неужели он не услышал бы шума и…

Боже, как я хочу перестать об этом думать. Как хочу просто выспаться. Как надоело вздрагивать от каждого шороха.

— Тебя проводить до класса? — сквозь шум в голове прорвался голос Грейвса.

— Мм… — Я вздрогнула. О чем ты думаешь, Дрю? Но ведь должно же быть объяснение. Что-то же должно проясниться и… Тьфу, рехнуться можно.

Но идея уже начала приобретать очертания. Наверняка хорошая идея, но я так вымоталась, что ничего не соображала.

Грейвс явно воспринял мое «мм» как согласие, потому что встал и засунул руки в карманы своего черного длиннополого плаща. Он его носил повсюду.

— Окей, пойдем, а то опоздаешь.

— Опоздавших поджаривают на медленном огне. — Это Спиннинг вскочил на ноги, схватил блокнот и учебники, обернутые в грубую коричневую бумагу. Кинул на меня странный взгляд и широко улыбнулся, показав очень острые белые зубы. — Но только не особенных.

— Отвали, — бросил Грейвс через плечо. — Надоел.

— Нет, мне интересно. Дрю, хочешь узнать, как промывают мозги волкам? — Низкое рычание пробивалось сквозь слова. — Хочешь завести псарню? Такое тоже было. Глянь картинки в интернете.

В любой американской школе дети говорят друг другу гадости. Но это не просто гадость.

— Я спросила, потому что хочу знать, как это исправить. — Я посмотрела ему в глаза. — А тебя что волнует?

Он скорчил притворно-удивленную гримасу.

— Ого! Исправлять собираешься? Как дампир-паинька?

— Бобби. — Грейвс резко обернулся, мазнув полой плаща мне по коленям. — От-ва-ли.

— А она говорить умеет? Или только когда подлизывается к преподам? — Он подался вперед и понизил голос: — Или только когда лезет к тебе целоваться? Ах, нуда, у нее личный охранник лупгару. Какого черта она вообще здесь делает?

Боже. Не надо было ему отвечать. И я уже поняла, почему.

— Пойдем отсюда, — я потянула Грейвса за рукав.

Он стряхнул мою руку и сделал два шага вперед. Высокий Грейвс оказался на полголовы ниже Спиннинга. Однако Грейвса это не напугало.

— Иди оттаскай себя за яйца. Или отрежь их совсем. Все лучше будет.

Господи. Ну неужели это обязательно должно случиться именно в тот момент, когда я решила действовать, а не сидеть и размышлять о жизни?

— Слушай…

Поздно. На щеках Бобби показалась шерсть.

— Держи его, сучка! — зарычал он. Плечи его ссутулились и словно выросли в размерах. Ужасающее зрелище, когда вервольф обрастает шерстью, под кожей вздуваются мускулы, челюсть выпячивается вперед и становится звериной. Даже частичного перевоплощения достаточно.

— Что за… — Я не договорила, потому что Грейвс сорвался с места и наскочил на него. Сцепившись, они рычащим клубком повалились на пол, а остальные волки столпились вокруг, издавая странные тявкающие звуки, которыми они обычно подзадоривали друг друга.

Да что ж это такое! Я бросила сумку, запрыгнула на скамью и стала расталкивать локтями плотно сгрудившихся парней. Кого-то я даже пнула под колени, кого-то отпихнула с силой, которую в себе не подозревала, и протиснулась вперед.

Грейвс и Спиннинг катались по полу — почти перевоплотившийся Спиннинг и рычащий, с горящими глазами Грейвс. И тут Бобби изо всей силы засадил Грейвсу кулаком в лицо.

Я услышала звук удара, хруст кости и словно ощутила его на себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Странные ангелы

Ревность
Ревность

Дрю Андерсон наконец-то может быть в безопасности. Она ходит в самую большую Школу на континенте и начинает учиться тому, что значит быть светочей — наполовину вампиром, наполовину человеком, и все же смертной. Если она выживет после обучения, она сможет занять свое место в Братстве, сдерживая вампиров и защищая обычных бессознательных людей. Но паутина лжи и предательства все еще плетется вокруг нее, даже когда она думает, что может немного расслабиться. Ее наставник Кристоф пропал, ее почти-парень ведет себя как-то странно, а нанятые телохранители, похоже, знают больше чем им следовало бы. А тут еще атаки вампиров, странные ночные визиты, и взгляды, которые все продолжают отвешивать ей... Как будто она должна что-то знать...или как будто ей грозит опасность.Кто-то в высших кругах Братства является предателем. Они хотят, чтобы Дрю умерла, но для начала они хотят знать, что она помнит из той ночи, когда умерла ее мать. Дрю не хочет вспоминать, но ей, скорее всего, придется — особенно с тех пор, как Кристофу грозит смертная казнь по возвращении. И единственный, кто может спасти его — это Дрю. Проблема в том, что когда она вспомнит все, она может не захотеть...

Лилит Сэйнткроу , (Сент-Кроу) Лилит Сэйнткроу , перевод Любительский , Лили Сэйнткроу (Сент-Кроу)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги