Читаем Право первой ночи полностью

Ферт спрыгнул с коня, подошел к командиру стражников. Я услышала только, как виконт сказал: «Может, особой беды не будет, если несколько путников…» — дальше ни слова разобрать не удалось.

Когда через несколько минут Шейран вернулся к отряду, лицо его, как и обычно, ничего не выражало.

— Возвращаемся! — отрывисто приказал виконт.

— Эй?.. Куда?! — возмутилась Эллина.

В ответ коршун бросил на северянку такой взгляд, что та от дальнейших вопросов предпочла воздержаться.

Мы отъехали на несколько десятков шагов, прежде чем вновь остановились.

— Значит, договориться не удалось? — негромко спросил Дэниел.

— У стражников приказ никого на мост не пускать. Говорят, разобран один из пролетов, все равно не проедем. Нужно ждать до утра или ехать в объезд.

— В объезд?.. Да это крюк почти в сотню километров.

— Странно все как-то… — задумчиво протянула Эллина.

— Что конкретно? — поморщился Ферт. — Я вокруг много странностей вижу.

— Где другие путники, всадники, повозки?.. — начала перечислять северянка. — Не одни мы должны были застрять ночью на болоте из-за ремонта моста.

— Стражник уверил меня, что в трактирах по всей дороге висят предупреждения.

— Не припомню такого… — заметил Тони.

— Вот и я не помню ни объявлений, ни разговоров о ремонте моста, — сказал Ферт.

— Не прорываться же с боем, — вздохнул Дэниел. — Выходит, нам ничего не остается, как встать на ночлег.

— И гостиница здесь только одна, — скривилась Эллина. — Уверена, матрасы набиты прелой соломой. По стенам ползают мокрицы… Фу, какая мерзость! — Девушка передернула плечами.

— Не нравится мне все это, — медленно произнес Шейран. — Сначала кобыла Эллины захворала, теперь мост из-за ремонта закрыт, а мы ни одного предупреждения об этом не видели. И остановиться можно лишь в единственном трактире… Не слишком ли много совпадений?

— Шей, у тебя паранойя, — зевнула, прикрывшись ладошкой, Эллина. — Мы не в Эрлии, тут до нас никому дела нет.

— Не в Эрлии… — Я поймала на себе задумчивый взгляд черных глаз.

— Думаешь, в гостиницу идти не стоит? — спросил Дэниел.

— Как ты верно заметил, вариантов у нас нет. Ближайшая деревня в трех часах пути, бивак разве что на обочине дороги устраивать. Так что пойдем в трактир, в который нас так настойчиво приглашают. Обороняться там в любом случае сподручнее, чем посреди дороги… и будем надеяться, что вы правы, у меня слишком разыгралась паранойя.


Общий зал трактира затягивал густой дым. У меня даже возникла мысль, что сделано это специально, дабы отвадить кровососущих гадов. Впрочем, я сама с трудом поборола желание броситься из здания прочь. Стоило сделать один вдох, как меня скрутил тяжелый, раздирающий легкие кашель. Я бы так и осталась стоять на пороге, но меня подтолкнул вперед Ферт, мимоходом сказав:

— Глупая. Носом дыши.

Я открыла рот, чтобы огрызнуться в ответ, и тут же вновь закашлялась.

Из-за дыма рассмотреть толком помещение и находившихся в нем людей было невозможно. Я заметила лишь большой очаг и десяток горящих факелов в кольцах на стенах. Смутно различила несколько длинных массивных столов, за которыми, несмотря на позднее время, сидели люди. Как ни странно, посетители особых неудобств из-за задымленности помещения не испытывали, некоторые даже с удовольствием раскуривали трубки… Впрочем, надо признать, я тоже быстро приноровилась к местной атмосфере. Если следовать совету Шейрана и дышать носом, то находиться в зале вполне можно. Хотя я все равно не могла понять, как собравшиеся здесь люди умудрялись есть, пить и разговаривать.

Справа от входа расположилась барная стойка, за которой худощавый мужчина лениво протирал засаленной тряпицей кружки. Седые волосы трактирщика топорщились венчиком вокруг обширной лысины, одежда не отличалась ни чистотой, ни опрятностью — на фартуке и рукавах рубахи я заметила несколько пятен от вина и жира.

— С кем можно договориться насчет постоя? — спросил Ферт.

— Со мной, — тут же расплылся в радостной улыбке человек за стойкой. — Я хозяин этого чудесного заведения.

— У вас свободные номера имеются?

На мой взгляд, неопрятно одетый мужчина был слишком худощав для хозяина трактира. Хотя, я осторожно принюхалась, есть в таком заведении я бы, пожалуй, не рискнула. В лучшем случае несварение желудка заработаешь, а в худшем и вовсе ноги протянешь.

— Как не имеются? Имеются. Как раз три последних осталось.

— Нам бы один.

— Один?.. Извините, господин хороший, но у меня в номерах лишь по две кровати.

— Ничего. Мы как-нибудь поспим на полу.

— Нет-нет, — замотал головой трактирщик. — Так не пойдет! Вас шестеро — снимайте три номера!

— Вы меня не поняли, — Шейран перегнулся через стойку и доброжелательно улыбнулся. — Я заплачу за номер тройную цену. Вы не останетесь внакладе.

— Ну, если так… — задумчиво протянул трактирщик, а затем вдруг хитро прищурился и сказал: — Четыре цены, тогда согласен.

— Вот шельмец! — прошипела у меня над ухом Эллина.

— По рукам, — тут же согласился Ферт.

Энтузиазм виконта несколько поутих, когда довольный трактирщик огласил цену за проживание.

— Да это грабеж! В столице цены и то ниже, — возмутилась северянка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пленница судьбы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература