Читаем Поверить Кассандре полностью

– Ну, да ладно, не хотите раскрывать секреты – не надо. С вашего позволения, я продолжу. Итак, нас всех ожидают не лучшие времена. «Общество Вестингауза» выстоит, это уж будьте благонадёжны. А вы лопнете, и это так же не вызывает сомнения.

– Будет каркать, Иван Христофорович! – возмутился Павел. – До сих пор стоял, и ещё постою.

– Павел Андреевич, мы нуждаемся в дельных специалистах, переходите к нам, – спокойно сказал господин Мейер. – Хороший оклад положим, сможете забыть о примусах…

– Нет уж: у вас не только о примусах придётся позабыть, но и о мечте. Простите, вынужден отклонить столь любезное и заманчивое предложение, – не задумываясь, ответил Павел. – Надеюсь, мой отказ не повредит нашей дружбе?

– Значит, не хотите? На тот случай, если я окажусь прав, а вы передумаете, помните: в «Акционерном обществе Вестингауза» вас всегда ждёт вакантное место. С этим я к вам пришёл из самых добрых побуждений, на том и откланяюсь. Прощайте, гордый человек!

Визитер снял с вешалки пальто и подхватил трость. Та снизу оказалась явно погрызена, но Мейер этого не заметил. Зато приметил Павел и покраснел до цвета кирпичной стены за окном. К счастью, посетитель почему-то избегал смотреть прямо на молодого человека.

Проводив гостя до самого выхода, Циммер притворил дверь и замер, не шевелясь, словно Сократ после битвы при Потидее – напротив стоял человек в длинном пальто. Лицо человека скрывала картонная маска зайца, в каких дети колядуют на святки. Из-под маски торчала борода с проседью.

Появление столь нелепой личности, между тем, нисколько не удивило и не напугало Циммера, ибо подобные визиты случались не впервой. Поражало другое – выбор личины. По всему выходило, нынешним днём заячье племя не на шутку принялось за молодого инженера, по неосторожности вкусившего зайчатины.

– Полагаю, вам известна цель моего визита, Павел Андреевич? – спросил человек-заяц.

– Здравствуйте, Маска! На сей раз не улавливаю картавости в речи и делаю вывод, что говорю с незнакомым человеком. Вашего предшественника и такого же любителя масок я звал Агнусом – уж очень часто в разговоре он пенял на неспособность людей к самостоятельным решениям и потребность в пастырях, а вас, с привычкой пробираться в чужие дома и пугать хозяев, назову Люпусом[49], согласны?

– comparatio claudicat[50], но как вам будет угодно, – бесстрастно ответил странный посетитель. – Однако, я не склонен вступать в отвлечённые беседы-с, хочу лишь узнать: что с заказом?

– Генератор собран, осталось доставить его на место и всё подсоединить, – пожал плечами инженер. – Место установки братец Агнус обещал назвать позже. Что касается проектора… Никак не выходит достигнуть желаемой мощности, вожусь ещё. Также у меня пока нет текста, а я предупреждал, что потребуется время для нанесения его на стекло...

– В вашем распоряжении два дня, вы должны успеть!

– Я могу успеть, – поправил Циммер, – если буду знать место и получу текст.

– Да, простите, я неверно выразился, – согласился скрывающийся под маской зайца Люпус. – Правильнее сказать так: или вы успеете или сильно пожалеете, что взялись за этот заказ, господин инженер. Теперь об остальном: текст у меня с собой, а место узнаете своевременно-с.

Люпус вручил Циммеру сложенный пополам клочок бумаги. Инженер не стал сразу смотреть, а вместо этого сказал:

– Я закончу в срок. Но, поймите, вся эта жуткая таинственность выводит меня из себя. Честно говоря, даже не знаю, чего следует ожидать – награды или смерти?

– Поясните, о чём речь? – искренне удивился Люпус.

– Я не состою в вашей таинственной секте или как там её, но при этом исполняю для вас секретный заказ. Не случится ли так, что по окончании работы вы пожелаете спрятать секрет на дне Обводного канала?

– Забавно: свой вопрос, вы, наверное, полагаете сугубо риторическим и не рассчитываете на честный ответ? – усмехнулся Заяц-Волк. – Тем не менее, ответ мой будет сугубо правдив. Мы никогда не причиняем вред верным слугам – наоборот, хорошо вознаграждаем служение. Зато беспощадно караем отступников. Беспощадно и неотвратимо, таков принцип!

Произнося последнюю фразу, Люпус поднял вверх указательный палец.

Лестница отскрипела положенное под мягкими ботинками таинственного посетителя, и вскоре снизу донесся стук прикрытой двери.

«Проходной двор, а не мастерская, – сокрушённо подумал Павел. – Даже нет – ведь это чистейший цирк! В программе: фокусы с электрическими шарами, немолодой акробат с тросточкой балансирует на проволоке, бал-маскарад и, конечно же, зверинец! Только сегодня, и только у нас – электрический заяц! Забавно, как выразился господин Люпус! Скверно, когда ты сам уже вовсе не зритель, а участник представления, и духом не ведаешь, какова выпала при этом роль…»

Тут в животе у Павла Андреевича забурчало, он скривился и опрометью бросился в уборную.


Глава 6


Пришелец из небесного пространства


11 января 1913 г.


Считается, что Фалес Милетский выдумал каждое утро хвалить богов трижды: за то, что они создали его не животным, не варваром, не женщиной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения