Читаем Послухай мене полностью

Я завжди любила ходити по покупки для званих вечерь. Штовхаю візок супермаркетом і уявляю гостей, що сидять за моїм столом і пригощаються стравами, які я так любовно приготувала. Не те, щоб це був якийсь особливо масштабний вечір: запрошені лише Джейн з родиною та симпатичний Баррі Фрост зі своєю неприємною дружиною Еліс, плюс Мора та (сподіваюсь) друг Мори отець Брофі. Колись мене непокоїло бачити їх двох разом, бо я росла доброю католичкою. Але погляди змінюються. У моєму віці жодні старі правила, схоже, вже не висічені в камені, безумовно не коли йдеться про любов. На випадок, якщо він справді прийде, я запланую вечерю на сімох. Сімох із половинкою, якщо рахувати маленьку Реджину. Це не набагато більше, ніж вечері на п’ятьох, які я звикла готувати щовечора, коли мої діти були ще малі й готування їжі було обов’язком, пов’язаним радше з тим, щоб просто виставити на стіл щось їстівне.

Ця трапеза буде більш ніж їстівна. Я хочу, щоб вона була святкова.

У м’ясному відділі я вибираю гарну баранячу ногу, яку мій м’ясник любовно загортає в папір. Я збираюсь нашпигувати її часником і засмажити так, щоб вона була соковита в середині. Який сором, що Еліс Фрост сидить на якійсь там дієті і м’яса, ймовірно, навіть не торкнеться. Їй же гірше. Я проходжуся овочевим відділом, набираючи до візка ніжний салат та жовтаву цибулю, картоплю та стручкову квасолю. І спаржу Це для мене. Зараз саме сезон свіжої спаржі, і мені відрадно це бачити, бо це означає, що літо вже не за горами.

Я штовхаю свій візок рядами та відділами, шукаючи оливкову олію та макарони, каву в зернах та вино. Шість пляшок, як мінімум. Знову ж таки, кілька з них просто для мене. З майже повним візком я прямую до відділу заморожених десертів. Ніколи не завадить мати вдома зайве відерце чи два морозива. Завертаю за ріг до морозильних камер і зупиняюсь, коли бачу, хто стоїть там, роздивляючись пропозиції.

Трішія Теллі. Тож вона таки не викрадена й не вбита, а жива та здорова і вочевидь прийшла по морозиво.

— Трішіє!

Вона дивиться на мене порожнім поглядом підлітка. Вона або надто на своїй хвилі, щоб мене впізнавати, або їй просто байдуже.

— Це я, Анджела Ріццолі.

— О, так. Здрасьте.

— Давненько тебе не бачила.

Цього теплого дня на ній блакитні джинсові обрізані шорти і безрозмірна футболка, що сповзає з одного плеча, залишаючи його голим. Це кощаве плечико смикається в мій бік у млявому вітанні, коли я підкочую свій візок ближче.

— Що відбувається, Трішіє? Я говорила з твоєю мамою, і вона дуже хвилюється за тебе.

Її обличчя напружується. Вона дивиться на морозильник, зиркаючи по полицях.

— Ти хоч подзвони їй чи що? — пропоную я. — Скажи, що з тобою все гаразд. Не думаєш, що вона заслуговує хоча б на це?

— Ви нічого про неї не знаєте.

— Вона — твоя мама. Це достатня причина їй подзвонити.

— Не після того, що вона зробила.

— Що? Що Джекі такого зробила?

Трішія відвертається від морозильника.

— Схоже, я врешті нічого не хочу, — бурчить вона і відходить.

Я дивлюся їй вслід, спантеличена тим, що щойно сталося. Я знала цю дівчинку все її життя. Пам’ятаю, як принесла рожевий комбінезончик і упаковку памперсів, коли вона народилася. Коли вона була скауткою, я щороку купувала в неї м’ятне печиво і здавала гроші на поїздку її класу до Вашинґтона. Але це вже не та сама мила дівчинка. Ця Трішія зла та колюча — підліток із жахів кожної матері.

Бідна Джекі.


Після обіду, розібравши покупки, я проходжу вулицею до будинку Джекі. Вона буде втішена почути, що я бачила її доньку живою та здоровою. Коли вона відчиняє двері, я бачу в неї на обличчі напругу, мішки під очима, розпатлане волосся. Вона плакала, і це робить мене тільки злішою на Трішію. Дякувати Богові, моя Джені ніколи не змушувала мене проходити крізь щось таке.

— О, люба, — кажу я, заходячи до будинку. — Схоже, тобі потрібно трохи добрих новин.

— Я зараз не в настрої для візитів.

— Але від цього тобі полегшає. Гарантую.

Ми прямуємо до кухні. Для жінки це автоматичний пункт призначення, перше місце, куди ти йдеш по чай та затишок. Не впевнена, що Джекі взагалі користується в ці дні вітальнею, бо усе там здається завмерлим на місці, неторканим, ніби хтось покрив це все воском, щоб зберегти презентабельним на випадок появи важливого гостя. Цей гість не я. Я — лише подруга. Принаймні я так думала, але вона не здається радою мене бачити і явно хоче, щоб я пішла. Щось змінилося.

Так я думаю, заходячи до кухні. Щось явно змінилося. Це місце стало ще більш захаращеним, ніж коли я востаннє тут була. В раковині повно брудних тарілок, і, судячи з їжі, що на них засохла, стоять вони там не менше доби. На підлозі біля холодильника поблискують кілька уламків скла. Хто залишає розбите скло на підлозі? Джекі не пропонує мені чаю чи кави, що так на неї не схоже. Ми сідаємо за стіл, але вона не дивиться на мене, ніби боїться цього. Або соромиться свого змученого вигляду.

— Розкажи мені, що відбувається, — прошу я.

Вона знизує плечима.

— Шлюб. Це складно.

— Ви посварилися, га?

— Так.

— І хто розбив скло, ти чи Рік? — я вказую на уламки на підлозі.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Варго , Александр Барр

Детективы / Триллер / Боевики
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер