Читаем Порез полностью

Рошель на своем стуле, а Аманда перед раковиной, хотя ее не узнать. Она смыла весь макияж – нарисованные карандашом брови, черные стрелки, красную помаду – и выглядит очень юной. Она разглядывает свое отражение в зеркале и не сразу замечает меня. А когда замечает, хмурится.

Я иду в угол, поворачиваюсь к ней спиной и начинаю раздеваться, чтобы пойти в душ, – так, чтобы она ничего не увидела. Сперва я расстегиваю бюстгальтер, стягиваю бретельки, и вытаскиваю его снизу из-под рубашки. Потом я накидываю полотенце на плечи, снимаю рубашку и быстро обматываюсь полотенцем на манер тоги, а рубашка падает на пол. Потом я вылезаю из джинсов, придерживая одной рукой полотенце на груди и стягивая штаны другой. Я стою на одной ноге, стряхивая штанину со второй, когда что-то металлическое ударяется о плитку с легким звяком.

Полоска от обеденного стола – я забыла, что она у меня в кармане. Инстинктивно я тянусь ногой вперед и наступаю на железяку.

Рошель вскидывает голову, но смотрит не туда – на туалетные кабинки. Но Аманда мгновенно оборачивается ко мне. Она оценивает мою перекошенную позу – полотенце, прижатое к груди, одна нога наполовину в штанине джинсов, вторая вытянута вперед под неудобным углом и далеко от первой. Потом она медленно и одобрительно кивает.

– Рошель, – зовет она, не отводя от меня глаз, – на посту есть кто-нибудь? Мне кое-что нужно.

Я слишком испугана и не могу пошевелиться. Она собирается сдать меня, чтобы мне влетело?

Рошель встала и открывает по очереди все дверцы кабинок, чтобы убедиться, что там никого нет. Когда и последняя оказывается пустой, она с раздражением смотрит на Аманду.

– Чего тебе понадобилось посреди ночи?

Аманда улыбается мне, потом поворачивается лицом к Рошель.

– Тампон.

Я не понимаю. А потом до меня доходит. Аманда отсылает Рошель прочь под выдуманным предлогом, чтобы я могла поднять металлическую полоску и спрятать ее.

Рошель вздыхает.

– У вас у обеих ведь не пищевое расстройство, да? Никакой рвоты, пока я хожу?

Мы киваем, почти в унисон.

– Ладно, – говорит она. – Поверю вам. Чтоб ничего такого.

Мы киваем.

Рошель уходит. Аманда внезапно оказывается рядом со мной. Я подтягиваю ногу к себе, и теперь между нами на полу лежит металлическая пластинка.

– Где взяла? – спрашивает она.

– Обеденный стол. Сама отломилась.

– Круть, – говорит она. – Ну просто круть.

Она в таком восторге при виде металлической пластины, что я думаю, не отберет ли она ее у меня. Я представляю, как поднимаю эту железяку и прямо у Аманды на глазах просто бросаю ее в мусорное ведро. Вместо этого я поднимаю железяку, крепко сжимаю ее в руке и иду в душ, пока не вернулась Рошель. Волоски у меня на шее стоят дыбом, как будто Аманда в любой момент может накинуться сзади и вырвать пластину у меня из рук. Но она этого не делает.

Я включаю воду на полную и слушаю, как Аманда благодарит Рошель за тампон. Дверь туалетной кабинки открывается, потом закрывается, потом снова открывается, и я слышу, как Аманда напевным голосом желает спокойной ночи. Медленно я разматываю полотенце, оборачиваю им свою металлическую пластину и захожу в душ. Перед тем как вернуться в спальню, я снова кладу ее в карман штанов, тщательно сложив их таким образом, чтобы она не выпала. Потом придумаю, что с ней делать.

Сегодня, усаживаясь напротив тебя в кабинете, я внезапно стесняюсь. Вчера между нами что-то произошло, и я не очень понимаю, как с этим быть. Ты улыбаешься, и во мне разливается приятное теплое чувство. Я устраиваюсь среди подушек на диване, решая, что сегодня постараюсь поработать как следует, постараюсь правильно ответить на все твои вопросы.

– Как ты? – говоришь ты.

– Нормально. – Это правда, но звучит как-то неубедительно. Я улыбаюсь тебе тренировочной улыбкой. Ты улыбаешься в ответ.

– Кэлли, – говоришь ты, обхватывая руками колени, – то, что ты сделала вчера, – высказалась на групповой терапии, – это большой шаг.

– Правда? – Я хочу услышать больше.

– Он требовал много мужества.

Щеки у меня теплеют – неприятное и в то же время приятное ощущение.

– Как это ощущалось – что-то сказать при других девушках?

– Да вроде норм. – Я пытаюсь найти ответ получше. – Немного страшно, наверное.

– Чего ты боялась?

– Что люди рассердятся на меня.

– Хм. – Ты киваешь. – А ты предполагала, кто именно рассердится?

– Не знаю, – говорю я. – Все.

– Все?

Я пожимаю плечами. Опять меня окутывает какой-то туман. Я хочу дать тебе правильные ответы, но у меня их нет.

– Позволь тебя спросить: люди часто сердятся на тебя?

– Да вроде нет.

Ты ждешь.

– Мама много плачет, но она не орет и ничего такого, – говорю я.

– А твой отец…

Я прикусываю заусенец.

– Ну, он не особо заводится, – говорю я наконец.

Колеса машины скрежещут на льду за окном.

– Я заметила, что ты совсем мало говоришь об отце.

Мышцы моих ног напрягаются. Я готова вскочить и побежать. Я скрещиваю и перескрещиваю ноги, пытаясь просто остаться на месте.

– И что? – говорю я.

– Можешь что-то рассказать о нем?

– А у вас в папке, что ли, не написано? – говорю после паузы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука. Пульсации

Проект 9:09
Проект 9:09

Некоторые говорят, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Джеймисон Дивер знает, что так оно и есть.Мальчик открывает для себя фотографию благодаря маме. Она научила Джея понимать разницу между обычным снимком и произведением искусства, рассматривая вместе с сыном культовые черно-белые фотографии.И теперь, спустя два года после смерти мамы, одиннадцатиклассник Джеймисон, его отец и младшая сестра вроде бы справляются с потерей, но каждый – в одиночку, своим способом. Джей переживает, что память о маме ускользает, ведь он едва не забыл о ее дне рождения. Тогда он берет в руки подаренный мамой «Никон» и начинает фотографировать обычных людей на улице – в одно и то же время на одном и том же месте сначала для школьного проекта, а потом уже и для себя. Фокусируя объектив на случайных прохожих, Джеймисон постепенно меняет свой взгляд на мир и наконец возвращается к жизни.Эта книга – вдумчивое исследование того, как найти себя, как справиться с горем с помощью искусства и осознать ту роль, которую семья, друзья и даже незнакомцы на улице могут сыграть в процессе исцеления. Она дарит читателям надежду и радость от возможности поделиться с другими своим видением мира.

Марк Х. Парсонс

Современная русская и зарубежная проза
Сакура любви. Мой японский квест
Сакура любви. Мой японский квест

Подруга Энцо, Амайя, умирает от рака. Молодой человек безутешен и не понимает, как ему жить дальше. В один из дней он получает письмо из прошлого и… отправляется в путешествие в Японию, чтобы осуществить мечту Амайи, оставившей ему рукопись таинственного Кузнеца и чек-лист дел, среди которых: погладить ухо Хатико, послушать шум бамбука на закате, посмотреть в глаза снежной обезьяне.Любуясь цветущей сакурой в парке Ёёги, Энцо знакомится с Идзуми, эксцентричной японкой из Англии, которая приехала в Японию, чтобы ближе познакомиться со своей родной страной. Встретившись несколько дней спустя в скоростном поезде, направляющемся в Киото, молодые люди решают стать попутчиками.Это большое приключение, а также вдохновляющая история о любви. История, в которой творится магия самопознания на фоне живописнейших пейзажей Страны восходящего солнца.

Франсеск Миральес

Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Прощание с котом [сборник litres]
Прощание с котом [сборник litres]

Еще до появления в жизни Сатору Мияваки кота со «счастливым» именем Нана, его первым питомцем был Хати. Брошенный на произвол судьбы и непривлекательный для прохожих из-за кривого хвостика, малыш обрел новый дом в семье Мияваки. Правда, для этого Сатору пришлось решиться на настоящую авантюру и поднять на уши своих родителей, родителей лучшего друга да и вообще всю округу… «Прощание с котом» – это семь историй, проникнутых тонким психологизмом, светлой грустью и поистине кошачьей мудростью. на страницах книги читателя ждет встреча как с уже полюбившимися персонажами из «Хроник странствующего кота», так и с новыми пушистыми героями, порой несносными и выводящими из себя, но всегда до невозможности очаровательными. Манга-бонус внутри!

Хиро Арикава

Современная русская и зарубежная проза
Порез
Порез

У пятнадцатилетней Кэлли нет друзей, ее брат болен, связь с матерью очень непрочна, а отца она уже не видела много недель – и у них есть общий секрет. А еще у Кэлли есть всепоглощающая, связывающая по рукам и ногам боль. Заглушить которую способен только порез. Недостаточно глубокий, чтобы умереть, но достаточно глубокий, чтобы перестать вообще что-либо чувствовать.Сейчас Кэлли в «Море и пихты» – реабилитационном центре, где полно других девчонок со своими «затруднениями». Кэлли не желает иметь с ними ничего общего. Она ни с кем не желает иметь ничего общего. Она не разговаривает. Совсем не разговаривает. Не может вымолвить ни слова. Но молчание не продлится вечно…Патрисия Маккормик написала пугающую и завораживающую в своей искренности историю. Историю о преодолении травмы и о той иногда разрушительной силе, которая живет в каждом из нас.Впервые на русском!В книге встречается описание сцен самоповреждающего и другого деструктивного поведения, а также сцен с упоминанием крови и порезов.Будьте осторожны!

Патрисия Маккормик

Современная русская и зарубежная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже