Читаем Польский бунт полностью

Закрыв за собой дверь, Джейн приникла к ней ухом. Потом оглянулась в нерешительности: «Русские?» Екатерина Александровна тоже подошла послушать. Да, это русская речь, но… Может быть, это ловушка? Джейн вызвалась пойти и всё разузнать: в конце концов, она иностранка, ей не могут сделать никакого зла.

Выйдя в залу, она увидела в противоположном ее конце странного сухопарого старичка в нелепом костюме – в шлеме, с коротким мечом… В дверном проеме за его спиной маячили какие-то военные.

– Qui êtes-vous?[29] – громко спросила Джейн, прижавшись спиной к дверям.

Старичок сделал несколько шагов вперед и вдруг увидел свое отражение сразу в нескольких зеркалах. Подскочив к ближайшему, он схватился за голову и подпрыгнул:

– Помилуй Бог! Я двадцать лет не видал себя в зеркале!

«Сумасшедший!» – со страхом подумала Джейн. Но тут ее взгляд привлекли два офицера, подававшие ей знаки. Она узнала Чичерина и изумилась еще больше. «Так неужели это?..» Старичок подошел к ней и поклонился, шаркнув ножкой:

– Граф Суворов к вашим услугам!

Все вместе прошли в дальнюю комнату, и там Суворов торжественно поздравил дам с освобождением из плена. Начались восклицания, расспросы – все хотели узнать о своих мужьях. «Что же вы плачете, глупенькие, это же ваш папенька!» – совестила нянька ревевших Сашеньку и Николеньку, испугавшихся чужого дяди в военном мундире. Прасковья Юрьевна с детьми отошла к окну; Джейн взяла у нее из рук Сонечку, которая с любопытством озиралась вокруг, засунув в рот пальчик. Чичерин подошел и поклонился.

– Княгиня, если я могу хоть чем-то быть вам полезен, извольте только приказать!

Гагарина подняла на него невыразимо прекрасные глаза.

– Только одно: отведите меня на могилу мужа.

…В Мокотов, где теперь расположились лагерем русские, доставили пленных – всего около двух тысяч человек: русские, пруссаки и австрийцы. С союзников сняли оковы и отправили к генералу Фаврату; солдаты со слезами радости обнимались со своими избавителями, а Суворов принимал освобожденных генералов и советников посольства, не удержавшись от едкого замечания в адрес Арсеньева, который революцию проспал, но удостоив добрых слов Милашевича. Юзеф Понятовский, Мокроновский, Михаил Вельгурский и Хлевинский явились с выражением покорности и получили паспорта для выезда в Галицию и Литву. Солдаты и косиньеры расходились по домам; сановникам было необходимо испрашивать себе амнистию письменно, что и пришлось исполнить Закжевскому и Игнацию Потоцкому.

Шарль Оде испытывал невероятное облегчение и радостное удивление, держа на коленях полугодовалого сына: его поиски увенчались успехом, хотя он почти отчаялся. Маленький Шарль Константин тянулся ручонками к его лицу, играл аксельбантами и весело смеялся; Каролина тоже улыбалась, глядя на обоих. Имение под Варшавой было разграблено, разрушено и сожжено, но это ничего: Ферзен обещал ходатайствовать о присвоении Оде-де-Сиону майорского чина, а это значит, что он получит российское дворянство и какое-нибудь именьишко в России или в Польше. Скорее всего, в Литве или Белой Руси.

Всю почту для Наивысшей рады и Военного совета теперь свозили в русский штаб. Одно письмецо было из Франции, потертое, с расплывшимися чернилами, видно, долго добиралось. Поколебавшись, секретарь вскрыл его и прочел:

«Париж, 4-го дня Санкюлотид II года Республики единой и неделимой.

Свобода. Равенство. Братство или смерть.

От общественного обвинителя Революционного трибунала комиссару внешних сношений.

В ответ на ваше вчерашнее письмо объявляю тебе, гражданин, что Розалия Любомирская была казнена.

С братским приветом.

Копия верна.

Комиссар внешних сношений Бюшо».

Глава XII

Мокрый снег таял на сгорбленных плечах и спинах, набивался в башмаки; холодные струйки стекали по волосам, от резкого ветра перехватывало дыхание. Замерзшие и голодные, Янек, Францек и Ваврек с трудом поспевали за телегой, в которой сидели, прижавшись друг к другу, Марыся с Агнешкой и лежала недавно родившая Марианна без кровинки в лице, с синими тенями под глазами. Ее старая мать правила лошадью.

– Папа! Папа едет! – закричал Францек. Старуха натянула вожжи.

Килинский спрыгнул с лошади и подошел к жене. На ее измученном лице отразилось подобие улыбки. Сверток, лежавший у нее под боком, запищал – младенец хотел есть.

– Договорился я тут с одним шорником, у него сейчас… места много, он приютит вас, – сказал Килинский и сразу добавил, предвидя возражения: – Куда ты с детьми, больная, да еще в такую погоду?

Марыля покачала головой и разлепила запекшиеся губы:

– Пусть я лучше умру на твоих глазах. Я знаю, неприятель идет за нами следом, что же делать? Ты уйдешь один – я стану о тебе беспокоиться, так еще хуже выйдет; умру – на кого детей наших оставлю? Всё, что я взяла с собой, у них отнимут.

– Кушать! – потребовала Марыся и протянула ручонку к отцу. Тот пошарил по карманам, нашел обломок сухаря и отдал ей. Агнешка заволновалась; Марыся откусила кусочек и всунула ей в рот. Мальчишки смотрели на них с завистью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

Решающий шаг
Решающий шаг

Роман-эпопея «Решающий шаг» как энциклопедия вобрал в себя прошлое туркменского народа, его стремление к светлому будущему, решительную борьбу с помощью русского народа за свободу, за власть Советов.Герои эпопеи — Артык, Айна, Маиса, Ашир, Кандым, Иван Чернышов, Артамонов, Куйбышев — золотой фонд не только туркменской литературы, но и многонациональной литературы народов СССР. Роман удостоен Государственной премии второй степени.Книга вторая и третья. Здесь мы вновь встречаемся с персонажами эпопеи и видим главного героя в огненном водовороте гражданской войны в Туркменистане. Артык в водовороте событий сумел разглядеть, кто ему враг, а кто друг. Решительно и бесповоротно он становится на сторону бедняков-дейхан, поворачивает дуло своей винтовки против баев и царского охвостья, белогвардейцев.Круто, живо разворачиваются события, которые тревожат, волнуют читателя. Вместе с героями мы проходим по их нелегкому пути борьбы.

Владимир Дмитриевич Савицкий , Берды Муратович Кербабаев

Проза / Историческая проза / Проза о войне