Читаем Полночь / Midnight полностью

Обходит стол, отодвигает стул рядом со мной, кидает папку, отчего я вздрагиваю, и присаживается, откинувшись на спинку.


Сколько самомнения.


Опираюсь локтями о стол, скрестив руки в замок, и выравниваю спину, ощущая какое-то непонятное напряжение.


Пытаюсь отвлечься, глядя на Гэвина, пока Чарльз задает вопросы по поводу Уроборос Джессике. Тот скользит взглядом от меня к Дэвиду, и его глаза щурятся.


Ощущаю что-то прохладное, пробежавшееся по спине и вздрагиваю, резко обернувшись.


— Твоя блузка, — хрипло. Не отрывая взгляда от моей напряжённой спины.


— И? Хочешь, чтобы я тебе её одолжила? — мой голос звучит на удивление холодно.


Слышу рядом смешок и тут же перевожу взгляд на Гэвина. Тот заметно прыснул и теперь пытался спрятать свою улыбку за собранными пальцами в кулаке.


— Хочу, чтобы ты заправила её туда, откуда её кто-то достал, — продолжает Дэвид, задумчиво потерев подбородок.


Кажется, мои щеки моментально вспыхивают от одного только воспоминания о том, кто запускал свои ладони под эту блузку около двух часов назад.


— Есть кому? — вздымает брови, прикусив губу.


— Конечно нет, ведь весь мир крутится только вокруг тебя, — закатив глаза, кидаю я.


Хриплый смешок летит мне в затылок, а холодная ладонь касается моей поясницы. Я вздрагиваю.


— Убери свои грязные руки от меня, — раздражённо выплевываю, ощущая, как напрягается всё моё тело.


— Грязные? — удивление. — Когда-то эти руки ласкали тебя, — он опускает взгляд, — там.


— Слушай ты, ничт…


— Джейд? — голос Чарльза вырывает меня из только начавшейся перепалки, и я оборачиваюсь лицом к своему боссу, успев впитать в себя хриплый смешок рядом. — Ничего подозрительного не происходило?


Я хмурюсь.


Ни слова о мужчине у окна, иначе ты всё испортишь.


— Нет, — мотаю головой.


Чарльз кивает, а я перемещаю свой взгляд на реакцию Гэвина. Смотрит в упор, качает головой, а затем возвращает всё внимание к боссу, постукивая кончиками пальцев по столу.


— На чём мы закончили? — опять этот голос.


Каждый раз, когда слышу его, хочется засунуть два пальца в рот и выблевать все воспоминания, связанные с этим объектом мужского пола.


— На том, что ты ничтожество. Только и всего, — кидаю я, хмыкнув, и скрещиваю руки на груди, откинувшись на стуле.


Ещё слово, и я вырву твой грёбаный язык, чтобы затолкать его тебе в зад, Купер.


— Ну что ж, — Чарльз встаёт из-за стола, и снимает очки, — все свободны, кроме мистера Купера.


Кидаю на Дэвида взгляд, пропитанный удовольствием, и медленно встаю, оттолкнув папку на середину стола. Жду, пока все выйдут из конференц-зала и выскальзываю в коридор, дождавшись, пока пространство поглотит тишина.


Достаю из пальто свою карту и направляюсь к винтовой лестнице. К единственной лестнице, которая ведёт на склад. Склад, где хранится всё оружие.


Ещё сегодня ночью, стоя на кухне с оружием в руках, я поняла, что не нужно ждать какого-то особенного момента, чтобы вручить Остину его пистолет. Пока я буду спать, он может стать жертвой, и помочь ему я уже никак не смогу. Понадеяться на его боевые способности, о которых он не помнит? Ну уж нет. А вот понадеяться на то, что он помнит, как нужно правильно держать пистолет и пользоваться им…это да, это я могу себе позволить.


Подозрения?


Сведу к тому, что как он сам и говорил, его этому учил отец, и в данной ситуации оружие ему куда нужнее.


Спускаюсь по ступенькам и провожу карточкой по двери. Отпирается, и я толкаю её.

В помещении темно, поэтому приходится вспомнить, где находится выключатель. Найти его шкафчик оказывается достаточно легко, а открыть тем более. Ещё после того нападения именно я собирала все его вещи. Именно я относила их сюда и запирала кодом в четыре цифры.


2012.


Наш первый год обучения вместе.


Открываю шкафчик и достаю оттуда пистолет. В нём четыре патрона, и я надеюсь, что этого будет достаточно, чтобы попасть в цель хотя бы один раз.


— Ты навещала его, — чужой голос ударяет мне прямо в затылок. Я вздрагиваю и оборачиваюсь, заметив в паре метрах от меня Гэвина. Руки в карманы, взгляд, который пытается найти хоть один ответ на свой вопрос. Вопрос, который ещё не был озвучен.


Он знает, что я была у него, и врать нет смысла.


— Да, — киваю я, захлопнув шкафчик Остина.


— Это небезопасно, Джейд, — взгляд Гэвина меняется.


Я узнаю человека, с которым работала два года.


— Для кого именно? — вздымаю я брови.


— Для вас обоих, — слышно волнение. Не поддельное ли?


— Да неужели? Сразу для обоих, или только для него?


И откуда во мне столько уверенности?


— Джейд, — он мотает головой, словно я не понимаю его. Словно не слышу то, о чём он мне пытается сказать.


— Брось, Гэв, идиоту понятно, что дело в нём. И да, не волнуйся, я была аккуратна, — отрезаю я, кинув взгляд на пистолет в руке.


— Зачем тебе его оружие?


— Хочу поделиться с ним, — засовываю пистолет в карман пальто.


— Ты спятила?! — голос Гэвина поднимается на октаву выше, и я хмурюсь от резкого вскрика. Высокие ноты явно плохо влияют на мою психику, потому что в следующий момент вскрикиваю я:


Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Таня Танк , Лена Кленова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы