Читаем Полночь / Midnight полностью

Блять, да как вообще можно после этого спокойно сидеть рядом со мной и…разговаривать? Да я бы прямо сейчас положил её на свои колени и отшлепал как школьницу. А затем трахнул бы на задних сиденьях самолёта.


Тяжело выдохнув, вытягиваю руку и поднимаю её плед с пола. Накрываю и убеждаюсь в том, что она действительно спит. А затем вновь возвращаюсь к своим извращённым мыслям.


***


В очередной раз опускаю голову, глядя на свои сцепленные ладони и надеюсь, что в мою сторону больше не полетит ни одного вопроса. Я не в настроении отвечать на них, и он…кажется, тоже.


Таксист заворачивает направо и останавливается у дома Остина, когда моё сердце пропускает удар.


Гэвин?


Какого чёрта он здесь? Какого чёрта он стоит прямо у машины и резко оборачивается, как только Остин открывает заднюю дверь машины.


Я поворачиваю голову вправо, вцепившись рукой в сиденье, и наблюдаю за тем, как пару человек из нашего отдела стоят возле дома и что-то бурно обсуждают.


Хватаюсь за ручку и открываю дверь, выходя из машины. Гэвин уже направляется к Остину и хватает его за руку, что-то на полном серьёзе проговаривая.


—…туда, сэр, — заканчивает Гэвин.


— Что происходит? — мой голос звучит взволнованно.


— Дом Мистера…Холланда попытались ограбить, — поясняет Гэвин.


Остин хмурится, а затем делает шаг вперёд, но рука Гэвина тут же возвращает его в прежнее положение.


— Вам туда нельзя, мистер Холланд.


— Можно, — он вырывает руку, и я замечаю, насколько сильно напряжена его челюсть.


Это плохо. Это очень плохо.


Он делает ещё одну попытку сорваться с места, но Гэвин снова принимается за своё. Остин оборачивается, сверля того яростным взглядом.


— Вы меня не поняли? — впервые я слышу настолько серьёзный тон своего напарника. — Ваша квартира временно опечатана.


Уэльс щурится, глядя в глаза мужчины напротив, а затем выплёвывает то, что вертелось у него на языке последних пять секунд:


— Слушай ты…твоё ёбаное лицо кажется мне знакомым, — словно ядом. Вырывает руку в очередной раз, потирая запястье.


— Не заговаривайтесь, мистер Холланд, — Гэвин вытянул шею и положил ладонь на ремень брюк, указывая на свой полицейский значок.


Боже правый, где он успел его достать?


— И что ты мне, блять, сделаешь? — насмешка. Кривая, искренняя.


По телу пробегает дрожь от того, насколько он похож на прежнего себя.


— Посажу за решётку? — по сравнению с Уэльсом, Гэвин держится достаточно хорошо.


— И? Судя по всему тому, что происходит, мне всё равно пойти некуда, так что, хули и нет?


Вызов. Шаг вперёд.


Остин определённо выше Гэвина.


— Остин, — шепчу я, и он тут же переводит взгляд на меня. Всем своим видом пытаюсь показать, что он ведёт себя отвратительно, и получаю в ответ лишь фырканье.


— Нахуй, — раздражённо.


— Что, простите? — переспрашивает Гэвин.


Да ты серьёзно?


— Нахуй всё, — повторяет он. Больше для себя, чем для меня или Гэвина.


Разворачивается и уходит к таксисту, который в этот момент уже начал закипать.

Как только Остин оказывается у машины, я оборачиваюсь к Гэвину и сквозь зубы цежу:


— Какого чёрта здесь происходит? — моя ярость действует на него куда убедительней.


— Они были здесь, Джейд. Перерыли весь его дом…


— Что они искали?


— Доказательства того, что он жив. И они их нашли — его документы.


Твою мать!


Твою грёбаную мать!


— Что нам делать…куда его теперь?


— Пока мы не подыщем ему новый дом, он поживет у тебя.


Бам!


От внезапности я опешила и сделала шаг назад, врезавшись взглядом в чёрные глаза Гэвина.


Не лучшая идея.


Нихрена не лучшая идея.


— Как ты себе это представляешь?! — раздражение выдавало меня с головой. — У меня квартира усыпана оружием!


— Джейд…


— А в одной из комнат всё ещё находятся мониторы, по которым мы наблюдали за его домом. Как ты представляешь это себе, чёрт бы тебя побрал?!


Горячая рука хватает мою кисть, и я оказываюсь позади высокого мужского тела. Выглядываю из-за спины Уэльса, и вижу полное недоумения лицо Гэвина.


— Вы, — почти шипение, — какого ху…


— Остин! — но этот раз мой крик заставляет обернуться всех, кто находится в нескольких метрах от нас.


Гэвин поправляет свой пиджак, поняв, что нужно выпроводить Уэльса куда-нибудь ещё на несколько минут, поэтому:


— Вы можете пройти к себе, мистер Холланд, ненадолго, — холодно. Отстранённо.


Уэльс демонстративно фыркает и кидает на меня быстрый взгляд, понимая, что с ним я не иду. Как только его фигура скрывается в дверях, я тут же оборачиваюсь к Гэвину.


— Как ты можешь терпеть это дерьмо? — явное возмущение.


— Это ещё ничего, — почти улыбка, — в Академии всё было гораздо хуже.


— Видимо, у тебя уже иммунитет на этого ганд…


— Гэвин! — пнула я его в плечо. — Возьми себя в руки.


Он встряхивает головой, а затем проводит ладонью по волосам. Он раздражён, взволнован.


— Чарльз сказал, что его нужно пока что, — выделил он последние слова, — отвезти к тебе. Он бы и сам занялся всем этим…но, это рискованно, и ты понимаешь, почему.


Да, понимаю.


Уэльс и Чарльз слишком много работали вместе. Слишком много виделись. Поэтому, если он увидит босса, всё может полететь к чертям.


— Ты слышала? Он сказал, что…


Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Таня Танк , Лена Кленова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы