Читаем Похищение полностью

Хватаюсь за край двери, проскальзываю мимо него, тяну за собой створку, нащупываю ключ – он там. От облегчения все тело охватывает слабость. Дрожа, закрываю дверь, поворачиваю ключ, слышу щелчок, готовлюсь услышать гневный вопль. Но ничего не происходит, и на миг тишина меня смущает. Почему он не протестует? Он уже понял, что я сделала. Поборов страх, заставляю себя шевелиться.

Осторожно пробираюсь по темному коридору, ощупывая пальцами стену, часто и прерывисто дышу. Доносится звук – это дребезжит дверная ручка. Я напрягаюсь, ожидая крика. Но его нет.

Ускоряю шаг, и дальше на стене нахожу дверной косяк. Я шагаю вперед и встаю к двери лицом, исследую поверхность руками. Две створки, двойные двери, которые в моем воображении ведут в огромную комнату, какую-нибудь гостиную. Веду руками вниз, нахожу две ручки рядом друг с другом. Пробую обе, но двери заперты, и я, не желая терять время, продолжаю путь.

Продвигаясь дальше по коридору, вдруг замечаю тонкую полоску света на уровне пола. Сердце подпрыгивает в груди: должно быть, свет идет из-под двери, а за ней – комната, комната, где есть свет, а значит, есть и окно.

Иду на свет, подхожу к двери, отыскиваю ручку. Та поворачивается, и я толкаю створку. Свет – яркий, белый, искусственный – ослепляет меня. Опускаю голову, зажмуриваюсь, теряю драгоценное время. Но я не в состоянии открыть глаза, боль слишком сильна.

Заслоняю лицо ладонями, будто щитом, чуть-чуть приоткрываю веки, немного развожу пальцы, – и вижу стол, а за ним холодильник. Это кухня. Раздвигаю пальцы чуть шире; справа от холодильника – стеклянные двери; быстро иду к ним, все еще прикрывая глаза руками. Натыкаюсь на стул, обхожу его…

БА-БАХ! Стул с грохотом падает…

На голову мне что-то набрасывают, не капюшон, а одеяло, но не мой плед, а что-то другое, грубое, не такое мягкое. Меня хватает чужая рука, прижимая одеяло и заглушая протесты. Мои ладони все еще закрывают глаза, я пытаюсь пошевелить руками, но не могу. Мой вес смещается в одну сторону, ноги отрываются от земли. Я прижата к телу похитителя, чувствую ритм его шагов, когда он идет куда-то вперед.

Я извиваюсь, и мои ноги ударяются обо что-то твердое. Лихорадочно соображая, пытаюсь понять, куда похититель меня тащит, мы возвращаемся по коридору, к комнате, где меня держали, к двери в подвал, где держат Неда. Пожалуйста, пусть это снова будет моя комната, пожалуйста, не дай ему оставить меня вместе с Недом! Ужас овладевает мной, я брыкаюсь под одеялом. Но это ничего не меняет.

Мужчина останавливается, прижимая мое тело к себе. Отпирает дверь, мои ноги, бессмысленно болтающиеся в воздухе, снова обо что-то бьются. Чувствую, как меня наклоняют вперед и вытряхивают из одеяла, а потом всем телом ударяюсь об пол.

С трудом перевожу дух. Дверь закрывается.

22

Прошлое

Зазвонил телефон. Я посмотрела на время и нахмурилась. 7:10. Кто мог звонить мне в субботу в такой ранний час?

Номер не определился. Я ответила на звонок.

– Алло?

– Амели, это Нед. Извини, что беспокою так рано.

Я поспешно села и тут же проснулась. В голове теснилась тысяча вопросов. Он звонит, чтобы уволить меня? В выходные? Откуда у него мой номер?

– Нет, все в порядке, правда.

– Ты когда-нибудь была в Лас-Вегасе?

Я схватила ноутбук, решив, что Нед попросит навести справки об этом городе.

– Нет, никогда. Я никогда нигде не была. Даже не летала на самолете. – Мысленно я приказала себе заткнуться. Нед Хоторп позвонил не для того, чтобы послушать историю моей жизни.

– Серьезно?

– Серьезно.

– Ну, я вылетаю туда сегодня утром. Пол Мартин согласился дать нам интервью. Вернее, почти согласился, – добавил Нед.

– Вау, – восхитилась я, польщенная его «нам». – Потрясающе!

– Как я уже сказал, это не точно. Но я попытаюсь его убедить.

– Что ж, удачи.

– Не хочешь полететь со мной?

От удивления я широко распахнула глаза.

– В Вегас?

– Да.

– Серьезно?

– Серьезно, – засмеялся Нед. – Возможно, мне понадобится помощь, чтобы убедить Пола Мартина. Ты расскажешь ему, какой наш «Эксклюзив» замечательный журнал.

– А разве Жюстин не летит с вами?

– Она не может, улетает сегодня в Париж, чтобы взять интервью у Офелии Тесье для мартовского номера.

– О, класс! Она наконец-то согласилась?

– Да, ее агент позвонил вчера вечером. Теперь насчет Вегаса. Вылет в десять, сможешь собраться к восьми?

– Да. Думаю, да.

– Хорошо. Хантер тебя заберет. Надеюсь, паспорт у тебя есть?

– Да, есть. На сколько времени мы едем?

– На три-четыре дня.

С трудом сдерживая волнение, я перебрала одежду. Только успела принять душ, одеться и собраться, как в домофон позвонил Хантер.

– Уже спускаюсь! – отозвалась я, выкатывая чемодан из дверей.

Мы с Хантером несколько раз болтали с тех пор, как примерно месяц назад меня сбил самокат. Ну не то чтобы болтали, просто обменивались любезностями. Он определенно стал вести себя дружелюбнее, но я старалась не придавать этому слишком большого значения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Крысиные гонки
Крысиные гонки

Своего рода продолжение Крысиной Башни. Это не «линейное продолжение», когда взял и начал с того места, где прошлый раз остановился. По сути — это новая история, с новыми героями — но которые действуют в тех же временных и территориальных рамках, как и персонажи КБ. Естественно, они временами пересекаются.Почему так «всё заново»? Потому что для меня — и дла Вас тоже, наверняка, — более интересен во-первых сам процесс перехода, как выражается Олег, «к новой парадигме», и интересны решения, принимаемые в этот период; во-вторых интересна попытка анализа действий героев в разных условиях. Большой город «уже проходили», а как будут обстоять дела в сельской местности? В небольшом райцентре? С небольшой тесно спаянной группой уже ясно — а как будет с «коллективом»? А каково женщинам? Что будет значить возможность «начать с нуля» для разных характеров? И тд и тп. Вот почему Крысиные Гонки, а не Крысиная Башня-2, хотя «оно и близко».

Фрэнк Херберт , Дик Фрэнсис , Павел Дартс

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Постапокалипсис
2666
2666

Легендарный роман о городе Санта-Тереза, расположенном на мексикано-американской границе, где сталкиваются заключенные и академики, американский журналист, сходящий с ума философ и таинственный писатель-отшельник. Этот город скрывает страшную тайну. Здесь убивают женщин, количество погибших растет с каждым днем, и вот уже многие годы власти ничего не могут с этим поделать. Санта-Тереза охвачена тьмой, в городе то ли действует серийный убийца, то ли все связала паутина масштабного заговора, и чем дальше, тем большая паранойя охватывает его жителей. А корни этой эпидемии жестокости уходят в Европу, в США и даже на поля битв Второй мировой войны. Пять частей, пять жанров, десятки действующих лиц, масштабная география событий — все это «2666», загадочная постмодернистская головоломка, один из главных романов начала XXI века.

Роберто Боланьо , Roberto Bolaño

Триллер / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза