Читаем Поэмы Оссиана полностью

Моина! ныне жизнь твоей любви мне дар!МоинаО радость! я могла тот отклонить удар,Который наднесла невольно на Фингала:Тебя, на холм послав, на смерть я посылала.Но естьли счастливо спасен ты ныне мной,Останется ль отец виновным пред тобой?ФингалДостоин твой отец... но не окончу слова.Взирай! страдает как его душа сурова!Но не раскаяньем сия душа полна:Отмщеньем, злобою терзается она.СтарнТы наконец познал мои сердечны чувства!ФингалПознай и ты тщету коварного искусства.В расставленну мне сеть ты сам, о Старн, упал,И, саном возвышен, ты сердцем столько мал,Что ныне жизнь твоя от рук моих зависит.СтарнЗдесь жизнь... от рук твоих?.. Фингал легко то мыслит.ФингалМоими войсками отвсюду окружен,По слову одному ты можешь быть сражен,И ты, и ратники, служители лукавства,И казнь в сей день принять, достойную коварства.По справедливости измену наказав,Пред всей твоей страной, пред светом буду прав.Но безоружного разит один бесчестный:С моими мыслями поступок несовместный!Сколь сердцу Старнову всегда приятна месть,Мне столько же всегда священна будет честь.Обиды от врагов свирепый отомщает,Дух кроткий их простит, великий забывает.Ты мстил, забуду я, вот разность между нас!Ты пленником моим уже один был раз;Теперь в моих руках, но будь опять свободен!Мир искренний со мной когда тебе не сроден,Позволь ты дочери моей супругой быть,И с нею поспешу от сей земли отплыть.МоинаКак можешь речь к отцу толь обращать жестоку?ФингалБыть твердым надлежит, как говоришь пороку.Старн

(по некотором молчании)

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Вечный слушатель
Вечный слушатель

Евгений Витковский — выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Ученик А. Штейнберга и С. Петрова, Витковский переводил на русский язык Смарта и Мильтона, Саути и Китса, Уайльда и Киплинга, Камоэнса и Пессоа, Рильке и Крамера, Вондела и Хёйгенса, Рембо и Валери, Маклина и Макинтайра. Им были подготовлены и изданы беспрецедентные антологии «Семь веков французской поэзии» и «Семь веков английской поэзии». Созданный Е. Витковский сайт «Век перевода» стал уникальной энциклопедией русского поэтического перевода и насчитывает уже более 1000 имен.Настоящее издание включает в себя основные переводы Е. Витковского более чем за 40 лет работы, и достаточно полно представляет его творческий спектр.

Албрехт Роденбах , Гонсалвес Креспо , Ян Янсон Стартер , Редьярд Джозеф Киплинг , Евгений Витковский

Публицистика / Классическая поэзия / Документальное