Читаем Поэмы Оссиана полностью

Коснися струн, о сын Альпина!В них отзыв радости гремит!И от души моей кручинаТуманом легким отлетит!Тебе во мраке, бард, внимаю;Но да умолкнет песней глас,В скорбях лишь я отраду знаю,И жизнь годами упилась!Зеленый терний над могилой,Полночных ветров верный друг,В тебе нет звука - прежней силойУж листьев не колеблет дух!Умерших тени в тучах славы,Отзывный ветер их несет,Когда луна, как щит кровавый,С востока сумрачно идет!Уллин! минувших дней отрада!Дай в Сельме глас услышать твой!Куда исчезли песней чада?Без них вся жизнь - как сон немой!Где в тучах ваш чертог орлиный?Быть может, с арфой золотой,В туманных тканях, из пучиныЗовете солнца луч младой!1826

И. П. Бороздна

БОЙ ФИНГАЛА С ДУХОМ ЛОДЫ

ИЗ ОССИАНА

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Вечный слушатель
Вечный слушатель

Евгений Витковский — выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Ученик А. Штейнберга и С. Петрова, Витковский переводил на русский язык Смарта и Мильтона, Саути и Китса, Уайльда и Киплинга, Камоэнса и Пессоа, Рильке и Крамера, Вондела и Хёйгенса, Рембо и Валери, Маклина и Макинтайра. Им были подготовлены и изданы беспрецедентные антологии «Семь веков французской поэзии» и «Семь веков английской поэзии». Созданный Е. Витковский сайт «Век перевода» стал уникальной энциклопедией русского поэтического перевода и насчитывает уже более 1000 имен.Настоящее издание включает в себя основные переводы Е. Витковского более чем за 40 лет работы, и достаточно полно представляет его творческий спектр.

Албрехт Роденбах , Гонсалвес Креспо , Ян Янсон Стартер , Редьярд Джозеф Киплинг , Евгений Витковский

Публицистика / Классическая поэзия / Документальное