Читаем Под моей кожей полностью

– Пап, ты почти каждый день спрашиваешь об этом. И я каждый раз отвечаю, что ничего нового, все хорошо!

Папа лишь качает головой в ответ. Затем молча идет на кухню. По напряженной обстановке я понимаю, что они с мамой снова поссорились. Это неудивительно, когда работаешь бок о бок. Они устают не только от рутинной работы, но и друг от друга. Хотя по идее, они должны не так уж часто видеться. Работа генерального директора весомо отличается от обязанностей исполнительного. Последним является мама. На ее хрупких женских плечах лежит очень много обязанностей: от координации работы офисов до разработки бизнес-планов и стратегии развития компании. Папа только руководит. Даже не знаю, на ком больше ответственности. Но факт остается фактом: они поссорились и ужасно устали.

В доме тихо: родители не разговаривают и воротят носы друг от друга. Я предпочитаю не приставать к ним и иду к себе в комнату писать курсовую по гендерологии.

Предмет несложный, поэтому спустя несколько часов я свободна. Написав на титульном листе свою фамилию и курс, я откладываю бумаги в сторону. Оформлю позже.

***

26 марта 2014 года

Кажется, день не удался. Чувствую необычное утомление, боль в мышцах и жар. Я заболела. Нет сил подняться и принять лекарства, а дома как обычно никого нет. Мама с папой вообще редко бывают дома и уж тем более не беспокоятся обо мне. Иногда мне кажется, что я им не очень-то и нужна. Возможно, я ошибаюсь. Папа говорит, что работает так много для того, чтобы у меня было все самое лучшее, но я так хочу чаще с ним общаться! А вот мама – это другое дело. Она больше похожа на старшую сестру, чем на мать или на подругу. Хотя нет, она совершенно не похожа на мою Мелиссу. Мама – это тот человек, с которым можно обсудить моду, мужчин, даже секс. На этом темы для разговоров заканчиваются. В общем, с такими родителями может показаться, что я сирота. Иногда такая мысль приходит мне голову. Но я стараюсь гнать ее прочь. Ведь я не понаслышке знаю, что такое быть сиротой. У моей любимой Мелиссы совсем недавно не стало родителей. Нет ничего трагичнее и больнее, чем потерять близких тебе людей! Всякий раз, когда я вспоминаю об этом, мое сердце обливается кровью, а на глаза наворачиваются слезы. В такие моменты я понимаю, что очень люблю своих родителей. Мелисса всегда учила меня ценить то, что имеешь. Я стараюсь, но получается не очень хорошо.

Кстати, странно, что Крис ушел так внезапно. После прекрасного секса на кухонном столе он просто развернулся и свалил. Иногда я не понимаю его. Такое ощущение, что он приходил ко мне, чтобы воспользоваться моим телом, а не чтобы извиниться или просто побыть вдвоем. Возможно, это так, но я ничего не могу поделать со своими чувствами. Я люблю его.

Глава 7

Звук вибрации моего мобильного телефона вытаскивает меня из сонного состояния. Курсовая работа меня здорово утомила. Я достаю из сумки мобильник. Это Крис. Не прошло и недели, как он вспомнил обо мне!

– Да.

– Детка, прости, что так быстро ушел. Мне надо было кое-куда заскочить. – Он говорит так быстро, что я не успеваю вставить ни слова. – Я хочу тебя кое-куда пригласить.

– И куда же? – интересуюсь я.

– У моего дяди Эрика завтра день рождения. Мне нужно сопровождение на вечер. У меня есть только ты. – На моем лице расплывается довольная улыбка. – Возражения не принимаются! Ты идешь со мной!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Апостолы
Апостолы

Апостолом быть трудно. Особенно во время второго пришествия Христа, который на этот раз, как и обещал, принес людям не мир, но меч.Пылают города и нивы. Армия Господа Эммануила покоряет государства и материки, при помощи танков и божественных чудес создавая глобальную светлую империю и беспощадно подавляя всякое сопротивление. Важную роль в грядущем торжестве истины играют сподвижники Господа, апостолы, в число которых входит русский программист Петр Болотов. Они все время на острие атаки, они ходят по лезвию бритвы, выполняя опасные задания в тылу врага, зачастую они смертельно рискуют — но самое страшное в их жизни не это, а мучительные сомнения в том, что их Учитель действительно тот, за кого выдает себя…

Дмитрий Валентинович Агалаков , Наталья Львовна Точильникова , Иван Мышьев

Драматургия / Мистика / Зарубежная драматургия / Историческая литература / Документальное
Калигула
Калигула

Порочный, сумасбродный, непредсказуемый человек, бессмысленно жестокий тиран, кровавый деспот… Кажется, нет таких отрицательных качеств, которыми не обладал бы римский император Гай Цезарь Германик по прозвищу Калигула. Ни у античных, ни у современных историков не нашлось для него ни одного доброго слова. Даже свой, пожалуй, единственный дар — красноречие использовал Калигула в основном для того, чтобы оскорблять и унижать достойных людей. Тем не менее автор данной книги, доктор исторических наук, профессор И. О. Князький, не ставил себе целью описывать лишь непристойные забавы и кровавые расправы бездарного правителя, а постарался проследить историю того, как сын достойнейших римлян стал худшим из римских императоров.

Зигфрид Обермайер , Михаил Юрьевич Харитонов , Даниель Нони , Альбер Камю , Мария Грация Сильято

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Исторические приключения / Историческая литература