Читаем Под моей кожей полностью

До приезда Криса остается чуть больше трех часов. Я влетаю в свою комнату, включаю любимую музыку и мчусь в гардеробную. Открываю шкаф с платьями, ищу что-нибудь подходящее для сегодняшнего вечера. Нужно что-то сексуальное, но не вульгарное, не черное, но и не слишком яркое. Я начинаю перебирать одну вешалку за другой и в самом конце нахожу то, что мне нужно – длинное платье изумрудного цвета с гипюровым полупрозрачным верхом и струящейся юбкой с боковым разрезом. Решено! В нем я буду выглядеть сногсшибательно! Смотрю на себя в зеркало, и мне в голову приходит идея сделать макияж с акцентом на губы. Красная помада идеально впишется в образ!

Я сажусь за макияжный столик, включаю лампочки и чувствую себя кинозвездой в гримерной. Наношу на лицо увлажняющий крем, затем базу, сверху тональный крем темно-бежевого оттенка. Затем подправляю брови специальными коричневыми тенями и наношу на веки бронзовые тени. Еще немного растушеванного карандаша шоколадного цвета, и макияж глаз готов. Крашу пушистые ресницы угольно-черной тушью, и как говорят французы, вуаля! Провожу по скулам кисточкой с бронзатором, чтобы их выделить, затем наношу немного румян на щеки. Восхитительно! Помаду стоит выбрать темно-красного оттенка. Этот цвет шикарно сочетается с изумрудным, делая образ достойным красной ковровой дорожки.

До приезда Криса остается не так много времени, а мне еще нужно выбрать аксессуары. Это моя самая любимая часть! Открываю ящик с ювелирными украшениями, достаю тонкий золотой браслет и серьги в виде роз с крошечными рубинами посередине. С собой возьму похожий по цветам клатч, а на ноги одену босоножки на высокой шпильке.

Я смотрю на часы: через полчаса приедет Крис, а это значит, что пора надеть на себя всю эту красоту и завязать высокий хвост в стиле Дженнифер Лопес.

Перед тем как спуститься на первый этаж, надо в последний раз взглянуть на себя в зеркало. Платье сидит на мне великолепно! Не зря я выбрала именно его. Крашу губы помадой и сразу преображаюсь. Я, наверное, никогда не была в таком восторге от собственной красоты и элегантности!

За окном я слышу шум мотора, и спускаюсь вниз, захватив с собой подарок для мистера Джонса. Я страшно нервничаю: сердце вот-вот выпрыгнет из груди! Адреналин зашкаливает. Странно, почему я так переживаю? Это же просто день рождение! Ничего особенного. Главное, чтобы меня не попросили произнести поздравительную речь.

Открыв дверь, я выхожу на порог дома и вижу его: Крис стоит, облокотившись на автомобиль, и роется в своем мобильном телефоне. Он весь в черном и похож на падшего ангела, невероятно сексуального и притягательного! Итальянский смокинг идеально подчеркивает его широкие плечи, накаченные руки, ровные ноги. От одного его вида у меня перехватывает дыхание! Я подхожу ближе и замечаю на левой руке золотой «Ролекс», а на ногах лакированные туфли. Как же ему идет такой стиль!

Мой любимый поднимает голову и смотрит на меня. Его пепельно-серые глаза широко распахнуты, а губы приоткрыты. Я стеснительно опускаю глаза вниз и из-под пышных ресниц вижу восхищенный взгляд Криса. Мне кажется, будто я таю, словно воск под лучами солнца! Сердце стучит еще сильнее. Эти минуты тянутся так долго, и я хочу поскорее сесть в автомобиль.

– Детка, – произносит Крис мягким сексуальным голосом. Я поднимаю глаза и слегка улыбаюсь краем губ. – Ты прекрасна.

Я подхожу к нему, держа края платья, и он протягивает мне руку. Как только моя ладонь касается его, Крис тут же хватает меня за талию и притягивает к себе. Он крепко сжимает меня в объятиях, а его ладони гладят спину. Через мгновенье я ощущаю прикосновение его теплых губ на своей шее.

– Крис, – тихонько шепчу я. – Мы так опоздаем.

Он отрывается от моей шеи и смотрит на меня соблазняющим взглядом.

– Как бы мне хотелось сорвать с тебя это платье, – тихо говорит он и довольно улыбается.

Я кладу руки ему на плечи, тянусь к мочке уха и шепчу:

– Позже, милый, после приема. – Он игриво поднимает брови и прикусывает нижнюю губу. – Поехали! А то опоздаем!

Я подбираю подол платья, открываю дверь «Порше» и сажусь на переднее сидение. Крис кладет подарок для Эрика назад, садится за руль, и мы уезжаем.

– Ты купила для моего дяди подарок?

– А почему ты так удивляешься? Не могу же прийти с пустыми руками!

– А я могу! Легко!

– Ты – его племянник, тебе позволительно.

– А что там в коробке?

– Штоф. Серебряный, между прочим. Надеюсь, мистер Джонс любит виски?

– Обожает! – говорит Крис, сосредоточено глядя на дорогу. – Детка, ты умница!

Он кладет свою ладонь на мое оголенное колено, и она движется вверх до бедра.

– Что ты делаешь?! Лучше за дорогой следи! Прям потерпеть не можешь! – Я скидываю его руку и слышу заразительный смех.

Я улыбаюсь: у меня сейчас игриво-приподнятое настроение, и я готова показать себя. Любимый, как ни странно, придает мне уверенности в себе.

Спустя некоторое время мы подъезжаем к самому дорогому отелю Дарема «Ред Даймонд». Ресторан, в котором проходит сегодняшнее торжество, находится на первом этаже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Апостолы
Апостолы

Апостолом быть трудно. Особенно во время второго пришествия Христа, который на этот раз, как и обещал, принес людям не мир, но меч.Пылают города и нивы. Армия Господа Эммануила покоряет государства и материки, при помощи танков и божественных чудес создавая глобальную светлую империю и беспощадно подавляя всякое сопротивление. Важную роль в грядущем торжестве истины играют сподвижники Господа, апостолы, в число которых входит русский программист Петр Болотов. Они все время на острие атаки, они ходят по лезвию бритвы, выполняя опасные задания в тылу врага, зачастую они смертельно рискуют — но самое страшное в их жизни не это, а мучительные сомнения в том, что их Учитель действительно тот, за кого выдает себя…

Дмитрий Валентинович Агалаков , Наталья Львовна Точильникова , Иван Мышьев

Драматургия / Мистика / Зарубежная драматургия / Историческая литература / Документальное
Калигула
Калигула

Порочный, сумасбродный, непредсказуемый человек, бессмысленно жестокий тиран, кровавый деспот… Кажется, нет таких отрицательных качеств, которыми не обладал бы римский император Гай Цезарь Германик по прозвищу Калигула. Ни у античных, ни у современных историков не нашлось для него ни одного доброго слова. Даже свой, пожалуй, единственный дар — красноречие использовал Калигула в основном для того, чтобы оскорблять и унижать достойных людей. Тем не менее автор данной книги, доктор исторических наук, профессор И. О. Князький, не ставил себе целью описывать лишь непристойные забавы и кровавые расправы бездарного правителя, а постарался проследить историю того, как сын достойнейших римлян стал худшим из римских императоров.

Зигфрид Обермайер , Михаил Юрьевич Харитонов , Даниель Нони , Альбер Камю , Мария Грация Сильято

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Исторические приключения / Историческая литература