Читаем Пленница любви полностью

— Сейчас Дайсен держит в плену молодую женщину. Мы с Прескоттом планируем вытащить ее оттуда, поэтому мне нужна любая помощь. Если ты расскажешь мне хоть что-нибудь из того, что помнишь, — где вход, как расположены помещения в доме, — я буду безмерно тебе благодарен.

Белль выпрямилась.

— Ты не заслуживаешь моей помощи, тем более после Того, как разрушил мой дом, но я сделаю что смогу. — Она кокетливо посмотрела на него. — И сделаю это в память о тех временах в Сан-Антонио. Ты помнишь?

— Помню все, до последнего мгновения, — с улыбкой ответил Тайнан. — И по тем дням сужу обо всем остальном. Прескотт, у тебя есть листок бумаги? Белль нарисует нам план.

Тайнан отстранил от себя женщину, а Эшер, хромая, доковылял до лошади. Вскоре все трое склонились над планом, который рисовала Белль, а еще через час мужчины уже садились в седла.

— Тай, — обратилась Белль к Тайнану, — между прочим, вчера тебя в городе разыскивал какой-то парень.

— Как он выглядел?

— Высокий, тощий, с длинными рыжими волосами. У него была подвязана одна рука, и он хромал. Он так и сгорал от желания увидеть тебя.

Тайнан наклонился вниз и одарил женщину долгим поцелуем.

— Скажи ему, что видела меня в сорока милях к югу отсюда.

Белль улыбнулась.

— Посмотрим. Я подумаю над этим, если ты вернешься сюда и компенсируешь мне то, что сделал с моим салуном.

— Может, и вернусь.

Тайнан помахал ей, и они с Эшером поскакали на север к дому Дайсена.

Глава 19

Пилар сидела на полу, привалившись к изножью кровати, и спала вопреки своим благим намерениям, поэтому не услышала, как кто-то появился в комнате. Она проснулась, только когда ей зажали рукой рот.

— Тайнан? — не веря своим глазам, проговорила она. — Это ты?

— Где Крис? — спросил Тайнан.

Пилар села прямо.

— Не знаю. Она сбежала несколько часов назад. Я слышала лай собак и крики мужчин. От нее нет никаких известий. Тай, я волнуюсь за нее.

На лице Тайнана отразилось все то, что он подумал о бегстве Крис.

— Как она выбралась?

Пилар встала.

— Разорвала простыни на полосы, связала их и вылезла в окно. Тай! Ты ранен! Сядь сюда.

— Нет времени. Нужно как можно скорее найти ее. Не обращай внимания, рана несерьезная, так, собака укусила. Почему, черт побери, ты ее отпустила? Я знал, что у нее нет ни капли здравого смысла, но ты, Пилар! От тебя я такого не ожидал. Я же сказал тебе присматривать за ней.

— Интересно, а как я могла остановить ее? Дайсен заявил, что выслал сотню людей патрулировать окрестности, что им приказано останавливать любого, кто будет искать нас. Мы же не знали, что с тобой. Крис сказала, что Дайсен никогда не отпустит нас, потому что мы можем опознать его.

— Он уже связался с Мэтисоном?

— В этом-то вся и странность, Тай. Дело в том, что я сомневаюсь, что он знает, кто такая Крис. В разговоре с ней он упоминал о самоубийстве ее отца и о растратах мужа. Если он не знает, что Крис богата, тогда зачем он похитил нас?

— Я буду думать о том, что у него на уме, потом. А сейчас меня больше волнуют его охранники. Ты видела, что сделала Крис после того, как добралась до земли? Попыталась уйти подальше от дома или вошла в дом? Ей очень нравится рыться в чужих бумагах.

— Не видела, я подтягивала связанные простыни вверх. Думаю, Крис зашла в дом, потому что другого выбора у нее не было: собаки прибежали через несколько минут после того, как она спустилась. Она натерла свои ботинки куском жареного мяса и завернула их в лоскут от простыни. Собиралась зашвырнуть сверток куда-нибудь подальше, когда доберется до леса.

— Похоже, это не сработало, потому что в лесу мы ее не встретили. А теперь внимательно выслушай меня и сделай все, как я скажу. Прескотт, тот человек, что жил у Гамильтона, будет здесь с минуты на минуту, и я хочу, чтобы ты с его помощью выбралась отсюда. Он поможет тебе перебраться на крышу.

— А ты куда?

— Искать Крис.

С этими словами Тайнан подошел к окну, вылез наружу и стал по веревке взбираться вверх. Потом Пилар услышала, как он, осторожно ступая, прошел по крыше, потом наступила тишина.

Тайнан подал сигнал Эшеру, который сидел согнувшись под мансардным окном, затем обвязал веревку вокруг дальней дымовой трубы и стал спускаться вниз. Благодаря Белль он хорошо знал план дома и сейчас направлялся к кабинету Дайсена, потому что, по его мнению, именно туда первым делом отправилась бы Крис.

В комнате было темно, ничто не указывало на то, что здесь кто-то есть. На столе пусто — ни документов, ни бухгалтерских книг. Не нашел Тайнан и Крис.

Он на цыпочках подкрался к двери и выглянул в темный коридор. Прислушавшись, разобрал чьи-то голоса внизу. Голоса звучали спокойно, следовательно, не было никакого переполоха из-за того, что где-то в доме обнаружили Крис. Вжавшись в стену, Тайнан стал продвигаться к лестнице и то и дело останавливался, чтобы прислушаться.

По словам Белль, дом был большим, и Тайнан не знал, где искать Крис, однако он решил, что после кабинета лучше всего обследовать библиотеку, — не потому, что Дайсен может хранить там какие-то документы, а потому, что Крис обязательно обыскала бы это помещение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Монтгомери и Таггерты

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы