Читаем Платье возможностей полностью

– Все хорошо, мам, собирайся. А, кстати, отец передал тебе вот это.

Катерина открыла коробочку. В ней лежал среднего размера рубин. Она залюбовалась блеском этого роскошного подарка.

– Какой папа молодец. Он угадал на все сто процентов. А когда он будет сам?

– Сказал, что прилетит только к приему. Много неотложных дел. Мам, может, я закажу завтрак прямо в номер? Ты как?

– Конечно, Юки, сынок. Мог бы и не спрашивать.

Катерина положила коробочку с камнем в сумку и подумала: «Наконец-то, последнее украшение найдено, и сегодня я надену свое любимое платье».

Перед показом она нашла свою помощницу и велела ей закончить платье, отдав ей коробочку с рубином.

Во время показа Катерина любовалась собственным сыном, он сидел рядом в первом ряду. Какой же он вырос красивый, умный и самостоятельный. Она вспомнила, как вернувшись в Москву, поняла, что беременна. Продав первый камень с платья, она поехала к родителям в свой провинциальный городок и помогла им восстановить дом. Первые три года пролетели незаметно. Юки подрос, и Катерина твердо решила следовать своей мечте. Продав второй камень, она уехала учиться во Францию. Ей тяжело давался язык, да и сына нужно было постоянно пристраивать: то в детский сад, то нанимать няню. Но она не сдавалась. Продажа третьего камня дала ей возможность учиться в Лондоне. Она была настолько очарована Англией, что осталась в ней жить. Следующий камень помог организовать первый показ. На нем Катерина познакомилась со своим будущем мужем. Его звучная английская фамилия отлично дополнила ее имя. Так появился бренд, теперь известный во всем мире – «Катерина Мур».

– Мама, показ бесподобный. Я так горжусь тобой. Ты такая молодец, – Юки взял руки матери и поцеловал их.

– Спасибо, сынок. Я тоже люблю тебя и горжусь тобой. Ты – мое главное сокровище в этой жизни.

Вечером на торжественный прием, посвященный развитию и становлению бренда, Катерина надела свое любимое платье. Его пришлось немного перешить, но смотрелось оно так же роскошно и незабываемо. На планке сияли драгоценные камни.

«Как я рада, что все камни со мной. Первые десять лет я их продавала, а вторые десять искала и покупала заново. Безусловно, вернуть оригинальные камни не представлялось возможным, но все же я подобрала очень похожие. Теперь надо найти девушку, которой необходимо платье возможностей. Очень хочется помочь кому-то реализовать свой потенциал», – именно об этом думала Катерина, лавируя между гостями, стараясь уделить каждому хотя бы минутку своего внимания.

Неожиданно перед ней появился букет цветов. Она развернулась и увидела сияющее улыбкой лицо своего мужа.

– Что сказать, милая? Ты получила заслуженный успех. Я горжусь тем, что рядом с такой замечательной женщиной.

– Роберт, обожаю тебя.

Катерина обняла мужа и поцеловала. Она была невероятно счастлива и довольна. Одного ей не хватало – одобрения того человека, благодаря которому она смогла добиться успеха. Уже в номере гостиницы среди огромного количества цветов она заметила необычный букет, украшенный открыткой в виде платья.

На следующее утро она попросила сына прочитать открытку, так как послание было на японском.

– Мам, это японская пословица о том, как важно использовать шанс, который дает судьба. Ты знаешь, от кого открытка?

– Думаю, от твоего отца. Его тоже зовут Юки. Когда-нибудь я расскажу тебе историю нашего знакомства. А сегодня мы вернемся домой, и ты дашь мне слово, что всегда будешь использовать шанс, который дает тебе судьба.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения