Читаем Пилигримки полностью

Говорят, что флибустьерыСотни лет тому назадВ храме выкрали ВенеруИ отплыли на закат.Налетели злые буриТо ли с моря, то ль с земли,Вмиг разбойники смекнули,Развернули корабли,Положили истуканаНа прибрежные пески.Буря стихла… «Позитано» —Так назвали рыбакиС той поры свою обитель,Что от слова «положить»…Кто преданий не любитель,Может это всё забыть

* * *

Стоят веками вне истерикНад Пизой храм и баптистерий,А вот кривая колокольняНауке не даёт покоя,Да и зеваки отовсюдуСпешат к тому косому чуду.…И я чинить не стану летомОсевший угол туалета!

* * *

Мы на озере Альбано,Льётся дождь, как из стакана,Из огромного стакана,С это озеро Альбано.

* * *

Приехав в город Генуя,В отеле встретил Гену я —С нездешней круглой рожею,Так на мою похожею!Я вздрогнул – не проверка ли,Уж не полковник Верка ли?…А то был я,Но в зеркале!

* * *

Генуя. Аквариум.Глядим на рыбок бедных,А те – на наш террариум,На нас сухих и вредных.

* * *

Побывали в ГенуеУ дворца Дукале,Правда, в сам ДукалеМы так и не попали.Были мы напротив,Постояли рядом,Любовались портиком,Фризом и фасадомС Пьяцца Матеотти,С Пьяцца-Де-Феррари.Жаль, что в сам ДукалеБез фраков не пускали.

* * *

Вернуться вновь смогу ли яК твоим камням, Лигурия?Махнёт ли в Порто АнтикоНам парусом романтика?Дождутся ли нас винаВ уютном Портофино?Сегодня нива вскопанаИ дует vento в popa нам.

* * *

В Генуе иль во ФлоренцииЯ сижу на конференции.Или это город Лукка?Всё равно, такая скука!…А на даче друг мой Саня,Цвет на яблонях и баня,Белой ночью после параУ костра друзья, гитара…Только я на конференцииТо ли в Риме, то ль в Венеции.

* * *

В галереях ВатиканаЯ гляжу на истукана —Нос отломан, срам отбит,Вот вам и античный быт —Были в Риме пацаныВроде питерской шпаны.

* * *

Осень. Ночь. У КолизеяТри промокших мужикаПьют за матушку РассеюИз бумажного кулька.В ночь глухую в центре РимаНи туристов, ни злодеев,Лишь три русских пилигрима:Бруминьш, Пак и Хангиреев.

* * *

Цыганка в Риме выкрала все деньгиУ моего ученого коллеги…О, Вечный Город – вечная проблема!

* * *

От Пьяцца ВенецияДо Пьяцца-дель-ПопполоФланируем вечеромМы роскоши около.Вдруг видим, рекламаВ большом ателье:С ракеткою дамаИ… в нижнем белье!Вздохнул мой приятель:Смотри, каковаЭлита России,Блин, Курникова…

Азиашки

В Сеуле на уютной Итай-ВонТри дня подряд встречал в толпе Кобзона.На Невском же ни разу не встречались.

* * *

В Джакарте погляжу на небо —Там солнце всякий раз идёт налево.Я понял: за экватором светило —И бабник,И большой кутила.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия
Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия