Читаем Пик полностью

МЫ ПРИБЫЛИ В БАЗОВЫЙ ЛАГЕРЬ в самый интересный момент — Джош как раз собирался набить кому-то морду. Впрочем, кулачные бои на высоте 5000 с лишним метров длятся недолго.

Относительно пожилой краснолицый мужчина провел левый хук, от которого Джош легко уклонился, а затем в быстрой контратаке пихнул нападавшего в грудь. Тот упал в снег. Вот и весь сказ. Осталось только дослушать ругань.

— Я требую возврата полной суммы! — верещал побежденный. — Если ты думаешь, что я буду сидеть в базовом лагере, пока другие лезут на гору за славой, ты глубоко ошибаешься!

(Судя по всему, один из Джошевых клиентов, и притом не слишком довольный путешествием.)

Когда у тебя одышка и ты одет в ботинки с кошками и несколько слоев пуховок, встать не так-то просто. Джош протянул руку, клиент с силой отбил ее в сторону.

— Джордж, в вашей физической форме на горе делать нечего, выше вы просто не сможете подняться, — сказал Джош. — Вы хорошо слышали, что сказала доктор Кригер. У вас проблемы с сердцем, о чем вам следовало меня известить прежде, чем подписывать с нами договор.

— С моим сердцем все в порядке! Эта ваша ведьма представления не имеет, о чем болтает!

Рядом с Джошем нарисовалась весьма привлекательная женщина.

— Джордж, у вас четко прослушиваются сердечные шумы, — сказала она (слышен легкий немецкий акцент). — Думаю, причина — в частичной закупорке артерий. Убедительно рекомендую вам обратиться к врачу, как только вы спуститесь с горы.

— Что до спуститься с этой дурацкой горы, так я это намерен сделать безотлагательно, — взвизгнул Джордж, вставая на ноги. — Но первым делом я загляну не к врачу! Я загляну к адвокату! Я с тебя штаны спущу, Джош.

— Хотите подавать на меня в суд за то, что я спас вашу жизнь? Ради бога, — сказал Джош, — сколько угодно.

Он повернулся спиной к скандалисту и собрался было уходить, но тут заметил нас.

— Судя по всему, у тебя неожиданно образовалось свободное место в пермите, — сказал Запа.

— И не одно, а целых два. Пару дней назад нас покинула одна дама; от удушья она едва могла говорить. Разумеется, в этом тоже виноват я, так как она тоже намерена со мной судиться.

Джош глянул на меня. Борода, которую он сбрил перед моим судом, отрастала.

— Ну, как дела?

— Отлично.

Джош перевел взгляд на Запу:

— Ну что, сумеет он зайти на гору? Запа пожал плечами.

Джош глянул на грузовик, рядом с которым стояли Сунджо, Йоги и Яш.

— У вас найдется место для Джорджа? Ему надо вниз. Запа кивнул:

— Но эти трое остаются здесь. Я имею в виду, если у тебя есть для них работа.

— Посмотрим, — сказал Джош без энтузиазма. — Нам пригодится помощь в базовом лагере, но поскольку у нас стало на двоих восходителей меньше, дополнительные высотные шерпы нам не нужны.

Джош внимательно осмотрел грузовик, повернулся к Запе:

— Места будет маловато. Вам придется взять с собой Джорджеву жену и все их снаряжение. Она лежит в палатке, ее тошнит, как в десятибалльный шторм. Как только доберетесь до Катманду, отправьте их немедленно в больницу.

— Места хватит, — сказал Запа, — ведь я тоже остаюсь с вами. По меньшей мере на несколько дней. Я поговорю с водителем, он без проблем доставит их в Катманду.

Запа пошел было к грузовику, но не успел сделать и пару шагов, как раздался скрежет тормозов — в лагерь подъехал незнакомый мне джип.

Джош выругался, сплюнул, сказал шепотом:

— Так, знакомьтесь, это капитан Шек*. Всем молчать, вести себя естественно. Говорить буду я.

Из джипа вылез высокого роста китаец в новенькой зеленой униформе. Маршевым шагом он направился к нам; лицо его не предвещало ничего хорошего.

— Документы!


* Тут автор несколько сгустил краски. В такой орфографии данная фамилия указывает на гонконгское происхождение носителя. Жителя де-факто свободного и богатого Гонконга в роли плохо говорящего по-английски (см. ниже) офицера оккупационной армии в нищем Тибете представить себе трудно.


— Добрый день, — улыбнулся ему Джош.

— Никто никуда не ходить! Я сначала смотреть документы!

— Разумеется, — сказал Джош.

Капитан Шек, однако, опоздал — Сунджо, Йоги и Яша уже и след простыл. (Фюьить!)

— Покажи капитану свой паспорт и визу, будь так добр, — сказал Джош.

Я вынул паспорт из рюкзака и отдал гостю. Капитан Шек тщательно изучил документы, некоторое время сравнивал мою фотографию и меня.

— Ты идти вверх?

— Это мой сын, — ответил Джош. — Он включен в мой пермит.

— Фамилия разный!

— У мальчика фамилия матери. Мы в разводе.

(Не время объяснять, что мама и папа никогда и не были женаты.)

Капитан вернул мне паспорт, приступил к изучению документов Запы и водителя. Закончив, он пристально оглядел каждого из нас и сказал:

— Мы вас всех следить! После чего залез в джип и уехал.

— Он не шутит, — сказал Джош. — Капитан Шек и его люди, как ты мог только что убедиться, говорят так сладко, чуть дыша, и глаз с нас не сводят...

Джош указал на холм неподалеку, на вершине которого стоял обшарпанный домишко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вот это книга!

Шоколадная война
Шоколадная война

Четырнадцатилетний Джерри Рено всего-то и сделал, что отказался продавать шоколадные конфеты, которыми по традиции торговали все ученики школы. Но с этого началась настоящая война. Война, в которую втянулись преподаватели, ученики и тайное школьное общество Стражей. Как обычные подростки превращаются в толпу и до чего могут дойти в травле белой вороны? Где находится грань между бездействием и соучастием в жестокости?Чем закончится шоколадная война и удастся ли Джерри отстоять себя и свой выбор? Роман Роберта Кормье (1925–2000), впервые опубликованный в 1974 году, был восторженно принят критикой. Его сравнивали с «Повелителем мух» Уильяма Голдинга. В Соединенных Штатах книга вызвала бурные дискуссии и, несмотря на сопротивление части учителей, была включена в школьную программу. В 1988 году роман экранизировали.

Роберт Кормер , Роберт Кормье

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Все из-за мистера Террапта
Все из-за мистера Террапта

«Нам не повезло — на свете существуют учителя», — думает Питер, отправляясь в пятый класс. Он еще не знает, что в этом году встретится с мистером Терраптом — учителем совершенно особенным. Очень скоро школа становится тем местом, куда интересно ходить и где учишься не только математике и биологии, но и отзывчивости, дружбе, ответственности. Вот только однажды, в середине зимы, неудачно брошенный снежок обернулся настоящей трагедией… Семь учеников одного класса: хулиган Питер, умница Джессика, интриганка Алексия, отличник Люк, добрячка Даниэль, тихоня Анна и молчун Джеффри — рассказывают нам эту историю, и их голоса, поначалу нестройные, постепенно сливаются в прекрасный хор. Прекрасный, потому что в нем слышны любовь, благодарность и надежда.Возрастные ограничения: 10+.

Роб Буйе

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Три твоих имени
Три твоих имени

Ритка живет в деревне с сестрой и пьющими родителями. Третьеклассницу, аккуратистку Марго взяла в свою семью медсестра детдома. Почти взрослая Гошка надеется, что дурная слава защитит ее от окружающих. Но у каждой из них есть шанс стать счастливой. И все они — одна девочка. От того, как повернется ее судьба, зависит, какое имя станет настоящим. Пронзительная история ребенка, потерявшего родителей и попавшего в детский дом, читается на одном дыхании. И все же самое сильное в этой книге — другое: в смешанном хоре голосов, рассказывающих историю Маргариты Новак, не слышно ни фальши, ни лукавства. Правда переживаний, позволяющая читателю любого пола и возраста ощутить себя на месте героев заставляет нас оглянуться и, быть может, вовремя протянуть кому-то руку помощи.

Дина Рафисовна Сабитова

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Ходячий замок
Ходячий замок

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.…Софи живет в сказочной стране, где ведьмы и русалки, семимильные сапоги и говорящие собаки – обычное дело. Поэтому, когда на нее обрушивается ужасное проклятие коварной Болотной Ведьмы, Софи ничего не остается, как обратиться за помощью к таинственному чародею Хоулу, обитающему в Ходячем замке. Однако, чтобы освободиться от чар, Софи предстоит разгадать немало загадок и прожить в замке у Хоула гораздо дольше, чем она рассчитывала. А для этого нужно подружиться с огненным демоном, поймать падающую звезду, подслушать пение русалок, отыскать мандрагору и многое, многое другое.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей