Читаем Пять поэм полностью

Повесть о падишахе, потерявшем надежду

и получившем прощение

Некий муж справедливый и чтимый в обширной странеСправедливость не знавшего как-то увидел во снеИ спросил: «Что творец совершает в своей благостынеС днями злости твоей в ночь, тебя охватившую ныне?»Тот ответил: «Когда смертный час я готов был принять,Я весь мир оглядел; мне в томленье хотелось узнать,Кто бы смог указать мне надежды благую дорогуИль поведать, что милость великому свойственна богу.Но ни в ком из живых состраданья не встретилось мне,И помочь в моих бедах желанья не встретилось мне.Стал я иве подобен, в испуге охваченный дрожью,Пристыженный, смущенный, и я милосердию божьюВсей душой предался, только в нем свой увидев оплот.На крученье воды я бесплодный оставил расчетИ промолвил творцу: «Я стыжусь, я познал униженье,Посрамленному, боже, любое прости прегрешенье.Хоть я воле твоей не внимал до последнего дня,Хоть отвергнут я всеми, но ты не отвергни меня.Иль, карая меня, шли любого ко мне лиходея,Иль мне помощь подай, обо мне в милосердье радея!»И покинутых друг, избавляющий их от тревог,Тяжкий стыд мой увидел и мне благосклонно помог.Отвечая стенаньям, благой преисполнен заботы,Он приподнял меня и свои оказал мне щедроты».Тот, кто ведал раскаянье, грешные мысли гоня,Будет стражем порядка в сумятице Судного дня.Тот, кто взвешивал ветер,[95] забудет свои упованья;Он в убытке всегда, он узнает одни лишь страданья.Если ветер ты взвешивал долгие годы, не год —Сколько знал ты убытка и сколько узнаешь невзгод!Камень с жемчугом взвешивать страсти твои да устанут!Пусть весы будут пусты, а дни твои полными станут!Этот камень земли ты на мыслей весы не клади;Ведь земля — шарик глиняный, тешиться им погоди.Лишь дирхем — жалкий мир, что в тебя поселяет желанья.Все, чем дышишь в миру, — твоего легковесней дыханья!Все, что в жизни находишь, что в ней обретаешь — отдай;Все, пока на земле ты еще пребываешь — отдай,Чтобы в день воскресенья ты был бы от груза свободен,Чтобы ты не молчал, чтоб, ответив, стал небу угоден,Чтоб ты не был в долгу у детей, свой утративших кров,Чтобы совесть твою не тягчили стенания вдов.Брось потертый ковер, уходи из обители мглистой.Дорожить ли полой, что давно уже стала нечистой?Иль, чтоб странником стать, собери свой дорожный припас,Иль, вослед Низами, скройся в тень от назойливых глаз.

Речь вторая — наставление шаху о справедливости

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Низами Гянджеви , Гянджеви Низами

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги