Читаем Пьесы [сборник] полностью

КОРОЛЕВА(смирившись). Тогда при Дворе, как при Дворе, пошепчемся.

Она демонстративно подставляет ухо Кармен, та наклоняется и шепчет ей что-то. Королева явно очень взволнована.

КОРОЛЕВА. Ты уверена? КАРМЕН. Да, Мадам.

Королева поспешно выходит в левую дверь, за ней — Кармен.

Шеф полиции хочет пойти за ними, но вмешивается Посланник.

ПОСЛАННИК. Нельзя идти за Ее Величеством.

ШЕФ ПОЛИЦИИ. В чем дело? Куда она?

ПОСЛАННИК(с иронией). Вышивать. Королева вышивает и не вышивает… Помните этот припев? Королева обретает реальность, когда она удаляется, отсутствует или умирает.

ШЕФ ПОЛИЦИИ. Что происходит на улицах? (Судье.) У вас есть новости?

СУДЬЯ. То, что вы называете улицами, так же таинственно для нас, как мы для них.

ЕПИСКОП. Я попытаюсь описать отчаянье этого народа, который вообразил, что мятеж — путь к свободе. Увы, верней, слава Богу, ни одно потрясение не способно разрушить наш воображаемый мир.

ШЕФ ПОЛИЦИИ(почти с дрожью). Значит, вы считаете, у меня есть шанс?

ЕПИСКОП. Вы занимаете наиболее подходящее положение. Повсюду: в каждой семье, во всех учреждениях — царит растерянность. Люди дрожат от страха.

Ваш образ заставляет их усомниться в самих себе.

ШЕФ ПОЛИЦИИ. Они надеются только на меня?

ЕПИСКОП. Они надеются только на окончательное крушение.

ШЕФ ПОЛИЦИИ. Короче, я тот пруд, в котором они готовы найти свое отражение?

ГЕНЕРАЛ(довольный, разражается хохотом). А если они наклонятся чуть больше, они упадут туда и утонут. Итак, скоро вы заполнитесь утопленниками! (Никто, похоже, не разделяет его веселья.) В конце концов… они еще далеко от берега!.. (Смутившись.) Подождем.

Молчание.

ШЕФ ПОЛИЦИИ. Вы действительно считаете, что народ испытывал безумные надежды? И что, потеряв всякую надежду, он потеряет все? И что, потеряв все, он придет забыться во мне?..

ЕПИСКОП. Это вполне может случиться. Против нашей воли, поверьте.

ШЕФ ПОЛИЦИИ. Когда мне будет подарено это последнее посвящение…

ПОСЛАННИК(с иронией). Для вас, но для вас одного, Земля на мгновенье перестанет вращаться.

Вдруг открывается дверь, и появляется сияющая Королева.

КОРОЛЕВА. Жорж!

Падает в объятья Шефа полиции.

ШЕФ ПОЛИЦИИ(недоверчиво). Правда? (Королева утвердительно кивает). Но где?… Когда?

КОРОЛЕВА(очень взволнованно). Там!.. Сейчас… Салон…

ШЕФ ПОЛИЦИИ. Ты смеешься надо мной. Я ничего не слышал.

Вдруг громкий звонок, напоминающий звон курантов.

Значит, правда? Это за мной?

Он отталкивает Королеву, его осанка становится величавой.

Звонок прекращается.

Господа, я принадлежу к избранным! (Королеве.) Ты абсолютно уверена?

Звонок возобновляется, потом прекращается.

КОРОЛЕВА. Я сама встретила его и провела в Салон-Мавзолей, в тот, что строился в твою честь. Я оставила Кармен, чтобы она занялась приготовлениями, и побежала тебя предупредить. Я вся в мыле…

Звонок повторяется, потом замолкает.

ЕПИСКОП(мрачно). Мы пропали.

ШЕФ ПОЛИЦИИ. Аппараты работают? Можно посмотреть…

Идет влево, сопровождаемый Королевой.

ПОСЛАННИК. Это не принято… Это гнусно…

ШЕФ ПОЛИЦИИ(пожимает плечами). Где механизм? (Королеве.) Посмотрим вместе.

Он встает слева, возле маленького окошка, расположенного симметрично первому. Затем двойное зеркало, образующее задник сцены, очень медленно отодвигается и обнаруживает интерьер Специального салона. Смирившись, Посланник, в свою очередь, устраивается рядом с Королевой и Шефом полиции.

Описание Салона-Мавзолея

Перейти на страницу:

Все книги серии Театральная линия

Пьесы
Пьесы

Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) – драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии. В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду. В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие. Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов. В 1925 г. писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе. Самой любимой у поклонников его таланта стала «антиромантическая» комедия «Пигмалион» (1913 г.), написанная для актрисы Патрик Кэмпбелл. Позже по этой пьесе был создан мюзикл «Моя прекрасная леди» и даже фильм-балет с блистательными Е. Максимовой и М. Лиепой.

Бернард Шоу , Бернард Джордж Шоу

Драматургия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия
Пьесы [сборник]
Пьесы [сборник]

Во Франции творчество Натали Саррот назвали "литературной константой века". Стиль Саррот уникален. Ее произведения невозможно подделать, как невозможно и заимствовать какие-либо их элементы так, чтобы они остались неузнанными. Ее творчество относится к классике французской литературы XX века, признанная во всем мире, она даже была номинирована на Нобелевскую премию. С пьесами Натали Саррот российский читатель практически не знаком, хотя все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают ее пьесы настоящими жемчужинами драматургии. Театр Саррот — ни на что не похожая уникальная Вселенная, с которой теперь может познакомиться и российский читатель.

Натали Саррот

Драматургия
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже