ШЕФ ПОЛИЦИИ.
Значит, проекты, которые вы мне представили, малоэффективны.КОРОЛЕВА
ПОСЛАННИК
ШЕФ ПОЛИЦИИ
. Неэффективен.ПОСЛАННИК
КОРОЛЕВА
СУДЬЯ
ШЕФ ПОЛИЦИИ.
Я опасаюсь, что боятся, завидуют человеку, а не…СУДЬЯ
. Что… очень смелый?ШЕФ ПОЛИЦИИ
. Очень, слишком. Я никогда не решусь рассказать вам.КОРОЛЕВА
. Жорж! Ты?ШЕФ ПОЛИЦИИ.
Если мне предстоит символизировать нацию, твой бордель…ПОСЛАННИК
СУДЬЯ
. Фаллос? Большого размера? Вы хотите сказать, огромный?ШЕФ ПОЛИЦИИ.
Моего роста.СУДЬЯ
. Это очень трудно осуществить.ПОСЛАННИК
. Не так уж трудно. Новая техника, наша резиновая промышленность могли бы производить великолепные изделия. Но меня беспокоит не это, а скорей…ЕПИСКОП
ШЕФ ПОЛИЦИИ
СУДЬЯ
ГЕНЕРАЛ
КОРОЛЕВА
ЕПИСКОП
КОРОЛЕВА
ЕПИСКОП
. В тот день надо было танцевать. Что же касается кроличьей шкуры, если она представляет собой то, что призвана представлять, а именно священный образ горностая, она обладает неоспоримой силой.ШЕФ ПОЛИЦИИ.
В определенный момент.ЕПИСКОП
ШЕФ ПОЛИЦИИ
. Вы не обладаете властью. Только я…ЕПИСКОП
. Тогда мы возвращаемся в номера, чтобы продолжать поиски абсолютного достоинства. Нам было хорошо там, а вы пришли и вытянули нас оттуда. А ведь это было прекрасное состояние. Полный покой: в мире, тишине, за занавешенными окнами, под опекой внимательных женщин, под опекой полиции, опекающей бордели. Мы могли быть судьей, генералом, епископом до полного совершенства, до наслаждения! И из этого чудесного, беспечного состояния вы грубо вытащили нас!ГЕНЕРАЛ