Читаем Перепутье полностью

— Все-то ты знаешь, — проворчал я, пряча этот небольшой томик в школьную сумку, которую я притащил с собой. — Ну а сейчас я хочу встретиться с Дэриком, если не возражаешь.

Если Гвэйн и возражал, то меня его возражения мало трогали. Выйдя из комнатки, я постучал в дверь кабинета. Дождавшись приглашения войти, мы вместе с Гвэйном проскользнули внутрь.

— Я рад тебя видеть, — сообщил я Дэрику, который внимательно изучал что-то на столе.

— Да, я тоже, — ответил он, не поднимая призрачной головы. — То как вы уничтожили этого довольно слабенького духа… — Дэрик покачал головой. — Прекраснейшая смеялась так, что ей в итоге стало плохо. Но, тем не менее, дух ушел, что позволило мне находиться здесь некоторое время.

— Сколько времени? — я невольно облизал пересохшие губы.

— Не знаю, думаю, на пару лет такого обмена будет достаточно. Если никакая новообразовавшаяся ведьма с замашками Темного и непомерными амбициями не сможет вытащить на этот свет рыбку покрупнее Беора.

— Это хорошо. Скажи, ты мне не приглючился тогда… — я не стал упоминать, когда именно он мне вроде бы не приглючился.

— Нет, — Дэрик наконец оторвал взгляд с того предмета, который он так старательно изучал, и посмотрел на меня. — Я рад, что ты сумел взять себя в руки.

— Со мной что-то творится в последнее время…

— Это называется взросление. Самое страшное для тебя уже позади, остальное хоть и неприятно, но терпимо. Ну, кроме прыщей, разумеется.

— Каких прыщей? — когда я в последний раз разглядывал себя, никаких прыщей у меня не было. Дэрик хмыкнул и кивнул в сторону настенного зеркала. Я подошел и долго разглядывал прыщ на лбу, и еще один на щеке. А потом… — Да что же это такое? Мне вот только этой гадости не хватает!

— Спокойно, — Фолт усмехнулся. — Прекрасный повод вернуться нам с тобой в лабораторию и попробовать намешать тебе что-нибудь против этих юношеских угрей, которые являются неотъемлемой частью взросления. Какая прекрасная шутка Прекраснейшей: все Темные маги проходят через этот прыщавый ад, который ни один медик, ни целитель вывести не в состоянии. Какой изощренный парадокс. Но ты не переживай, Фолты научились более-менее справляться с этим небольшим недоразумением, — произнеся последнюю фразу, Дэрик искренне засмеялся и полетел в направлении лаборатории.

Я впервые не пошел в лабораторию, я побежал в нее. Густой эликсир оказался прост в приготовлении, или все действительно зависит от мотивации? Правда стопроцентного результата мне не дали, но сократить количество этого проявления гормонального дисбаланса все же пообещали. Пока он настаивался и приобретал необходимую густоту, я решил поговорить с Фолтом.

— Ты узнал что-нибудь о Семье? — Дэрик задумчиво посмотрел на меня и нехотя ответил.

— Да, но иногда мне кажется, что лучше бы не узнавал. Я по своей наивности думал, что ты тот край, за которым для Фолтов настанет точка невозврата. Оказывается, с тобой все еще не так плачевно. Ты занимаешь третью строчку с конца в моем личном табеле, составленном во время моего исследования. Предпоследнюю я все же решил отдать Казимиру, но никому и никогда не удастся сдвинуть с последней строки еще одного моего потомка. Вот уже пятьсот лет, этот потомок является просто квинтэссенцией слова «неудачник». Его имя — Эдуард Фолт. До сих пор удивляюсь, как он дожил до своих двадцати семи лет. Я бы назвал его тупиковой ветвью эволюции и очень рад, что он умер до того, как сумел произвести на свет потомство. К счастью, у его отца было два сына, что не дало пресечься фамилии.

— О чем ты говоришь? — я уставился на Дэрика. То же самое сделал Гвэйн, усевшись на пушистую задницу, вытаращив глаза и высунув язык.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пройденный путь

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика