Читаем Перекрестки сумерек полностью

– Шончанские солдаты проходили вчера через деревню, – сказала Теслин с ясно различимым иллианским акцентом. Сверкающие глаза Джолин переместились на нее, но она не подала виду, что заметила, разве что повернулась, чтобы повесить свой плащ. – Они задавали вопросы о чужаках, кто проходит по дороге. А некоторые жаловались, что их послали на север. – Теслин взглянула через плечо на сул’дам, но тут же отвела взгляд и глубоко перевела дыхание. – Похоже, Возвращение направлено на восток. Солдаты говорили, что Непобедимая армия поднесет Иллиан императрице еще до конца весны. И сам Город, и все остальное.

Предполагалось, что Айз Седай, когда приходят в Белую Башню, к родным краям относятся так же, как к остальному миру, но для любого иллианца город Иллиан был просто Городом – с явственно различимой заглавной буквы.

– Это хорошо, – произнес Мэт больше для себя, размышляя. Солдаты всегда болтают лишнее; именно поэтому свои планы не стоит раскрывать никому из подчиненных до последней минуты. Тонкие брови Теслин поднялись, и он добавил: – Это означает, что дорога на Лугард будет свободна на большей части пути.

Кивок Теслин был резким и не очень-то удовлетворенным. Между тем, что Айз Седай предположительно собирались делать, и тем, что они делали, часто была значительная разница.

– Мы не разговаривали ни с кем, милорд, только следили за девочками, – сказала Бетамин еще более протяжно, чем обычно, а обычно речь шончан напоминает мед, льющийся в снежную бурю. Она, несомненно, была главной среди трех сул’дам, но все же взглянула на остальных, прежде чем продолжить. – В Эбу Дар все разговоры в комнатах сул’дам касались только Иллиана. Богатая земля и богатый город, где многие могут заслужить себе новые имена. И состояние. – Она бросила это так, словно состояние вряд ли сравнится с обретением нового имени. – Мы должны были сообразить, что вы захотите узнать о подобных вещах. – Еще один глубокий вздох, от которого она чуть не вывалилась из своего платья. – Если у вас есть какие-нибудь вопросы, милорд, мы расскажем все, что знаем.

Ринна, с готовностью на лице, отвесила ему еще один поклон, а Сита пропищала:

– Мы могли бы слушать разговоры во всех городах и деревнях, через которые будем проходить, милорд. Девочки, конечно, ненадежны, но нам вы можете доверять.

Интересно, всегда ли, когда женщина предлагает свою помощь, она начинает с того, что пихает тебя в котел с кипящей водой и подбрасывает дров в огонь? Лицо Джолин превратилось в ледяную маску, исполненную презрения. Шончанские женщины не стоили того, чтобы она их замечала; это было ясно при одном взгляде на нее. Лишь Мэт, трижды проклятый Коутон, получал от нее леденящие взгляды. Губы Эдесины поджались, она пыталась просверлить взглядом дыру одновременно и в нем, и в трех сул’дам. Даже Теслин ухитрилась выразить негодование. Она тоже благодарна ему за спасение, но она была Айз Седай. И она направляла свой хмурый взгляд на него. Впрочем, он подозревал, что она подпрыгнет, как испуганная лягушка, стоит лишь одной из сул’дам хлопнуть в ладоши.

– То, чего я хочу, – терпеливо объяснил Мэт, – это чтобы вы все не отходили от фургонов. – С женщинами необходимо быть терпеливым, даже если они Айз Седай. Он чертовски хорошо выучил это, можно сказать наизусть. – Один шепоток, что с нами путешествует Айз Седай, и мы будем по колено в шончан, охотящихся за ней. Слухи о том, что с балаганом путешествуют шончан, будут ничуть не лучше. И в том и в другом случае кто-нибудь рано или поздно придет проверить, что за всем этим стоит, и мы все окажемся в горшке с рассолом. Не высовывайтесь. Вам нужно посидеть тихо, пока мы не подберемся поближе к Лугарду. Вряд ли можно сказать, что я многого от вас прошу, не так ли?

Молния осветила окна фургона голубой вспышкой, вверху прогрохотал гром, так близко, что фургон затрясся.

Но, очевидно, он все же просил от них слишком многого, как стало ясно по прошествии нескольких дней. О, Айз Седай не забывали натягивать на лица капюшоны, когда выходили, – дождь давал этому достаточное объяснение; дождь и холод, – но одна или другая то и дело вылезала прокатиться на облучке, и они не прилагали существенных усилий, чтобы сойти среди членов труппы за служанок. Не то чтобы они признавались, кто они такие, разумеется, или отдавали кому-нибудь приказания, или даже заговаривали с кем-нибудь, не считая друг друга, но какая служанка будет так явно ждать, что люди станут уступать ей дорогу? Они также заходили и в деревни, а иногда и в городки, когда были уверены, что там нет шончан. Когда Айз Седай была в чем-то уверена, это не могло не быть правдой. Дважды они поспешно возвращались, обнаружив, что город наполовину полон переселенцев, направляющихся на север. Они рассказывали Мэту, что им удалось узнать во время таких посещений. Он надеялся, что рассказывали. Теслин, казалось, действительно была благодарна ему до той степени, до какой может быть благодарна Айз Седай. А также Эдесина. До какой-то степени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Тереза Паттерсон , Роберт Джордан

Фэнтези

Похожие книги

Приморская академия, или Ты просто пока не привык
Приморская академия, или Ты просто пока не привык

Честное слово, всё… ну почти всё произошло случайно! И о бесплатном наборе в магические академии я услышала неожиданно, и на ледяную горку мы с сестрой полезли кататься, не планируя этого заранее, и тазик, точнее боевой щит, у стражника я позаимствовала невзначай. И сшибла, летя на этом самом щите, ехидного блондинистого незнакомца совершенно не нарочно. Как не нарочно мы с ним провалились в ненастроенный портал.И вот я неизвестно где, и этот невозможный тип говорит, что мы из-за меня опаздываем на вступительные экзамены, что я рыжее чудовище, поломала ему планы и вообще бешу. Но это он просто пока ко мне не привык и не понял, как ему повезло. А вдруг я вообще спасительница, хранительница и удача всей его жизни?

Милена Валерьевна Завойчинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы