Читаем Передний край (ЛП) полностью

  Для Резника все три произведения звучали одинаково; его мысли боролись между футболом и сексом, Ноттс Каунти и трусиками Дениз Крэмптон. "Что с тобой случилось?" — потребовал бы его отец. — Все эти глупые извивающиеся движения. Его коллеги-завсегдатаи бросали на него подобные взгляды в те вечера, когда он тщетно пытался найти более удобное положение для своих ног и изо всех сил пытался проявить больше сочувствия к композиторам, которые думали, что джаз — это то, что можно играть по нотам, написанным группой музыкантов. , все предприятие было отягощено такой серьезностью цели, что оно страдало слоновостью духа.





  Пожилой, мужчина, хотя и моложе, чем сейчас, мысли его метались, взлетали и, наконец, остановились на вечных тайнах, футболе и сексе: когда Каунти соберется забивать, сдвинется ли земля?





  Сидя на этой боковой дороге рядом с Яном Кэрью, он думал об Эде Сильвере, сгорбившемся где-то над пустой бутылкой из-под сидра или вина, о том, где Кэрью был между часом сорок пятью и двумя пятнадцатью две ночи назад; Интересно, что сказала бы его жена по телефону, если бы он дал ей время?





  — Ты берешь с меня деньги? — спросил Кэрью.





  Резник повернулся к нему лицом. "Что с?"





  — Он занимался с тобой сексом, не так ли?





  "Что?"





  «Он занимался с тобой сексом? Ян? Кэрью?





  — Ну и что, если он это сделал?





  «Общение?»





  "Да."





  "Этим утром?"





  "Да."





  — Ты хотел, чтобы он?





  — Слушай, какая разница…?





  — Ты хотела, чтобы он занялся с тобой сексом, любовью?





  "Что?"





  — Ты хотел, чтобы это произошло?





  "Нет."





  — Ты сказал ему это?





  — Что я не хотел его?





  "Да."





  "Да."





  "Что он сказал?"





  "Он посмеялся."





  "Это все?"





  — Он сказал, что не верит мне.





  "И?"





  — Сказал, что умираю за это.





  "И?"





  — И он ударил меня.





  — Он заставил тебя?





  «Он схватил меня на лестнице…»





  "На лестнице?"





  «Я пытался убежать, не знаю, на улицу. Он схватил меня, потащил сюда и бросил на кровать».





  — Вы все еще боролись?





  «Я кричал. Я пнул его. Я изо всех сил ударил его ногой».





  "Что он делал?"





  «Ударь меня еще раз».





  "А потом?"





  «Он занимался со мной сексом».





  — Он заставил тебя.





  "Да."





  — Он изнасиловал тебя.





  Она снова заплакала, на этот раз беззвучно, тело ее было неподвижно и не дрожало; Линн наклонилась, чтобы утешить ее, но Карен оттолкнула ее. Через несколько мгновений Линн встала и подошла к окну. Большой кот, бледно-рыжий, сидел на столбе забора, ловя лучи осеннего солнца между домами.





  Она встала на колени перед Карен и взяла ее за руку, за обе руки. Она сказала: «Вам придется приехать на станцию, обратиться к врачу».





  Веки Карен с фиолетовыми прожилками задрожали. "Придется?"





  — Пожалуйста, — сказала Линн. "Пожалуйста."





  — У тебя есть алиби, — говорил Резник, — вроде струнного жилета.





  — Мне не нужно алиби, — сказал Кэрью. Что, черт возьми, он делает, ублюдок, дышит на себя чесноком!





  «Приятно слышать, хоть и немного неточно».





  — И если вы намерены держать меня здесь дольше, я настаиваю на встрече с адвокатом. «Теперь напыщенный», — подумал Резник. Практикуя свою прикроватную манеру. Разведение выходит из него в условиях стресса. Вероятно, он был Хэмпширом или Сурреем; похоже, он не из Болсовера.





  — Вы знаете каких-нибудь адвокатов?





  «Моя семья знает».





  — Готов поспорить.





  Кэрью усмехнулся. "Что это должно означать?"





  — Наверное, не так много.





  Насмешка переросла в фырканье, и иррациональный порыв Резника ударить Кэрью в рот был сорван ударом Линн Келлогг в окно машины. Резник свернул его, в ответ на выражение лица Линн вылез на тротуар. За ее спиной дверь в дом была открыта. Кое-где, вверх и вниз по улице, соседи начинали проявлять интерес.





  Резник прислушался, и когда он оглянулся на машину, Кэрью поерзал на сиденье и смотрел в зеркало заднего вида на свою прическу. Резник связался с Нейлором, чтобы тот забрал Линн и девушку и отвез их в участок. — Я пойду вперед, — сказал он. "С ним. Убедитесь, что они готовы для вас.





  Линн смотрела на Иана Кэрью, который занял прежнее положение и смотрел прямо перед собой. Из одного из домов напротив вышла женщина, крашеные волосы, мужское пальто, распахнутое поверх рубашки и джинсов. Глаза Кэрью машинально следовали за ней, рот был готов улыбнуться.





  — Как девочка? — спросил Резник.





  Линн покачала головой. «Настолько хорошо, насколько можно ожидать. Лучше, наверное».





  Резник кивнул и забрался обратно в машину. "Что теперь?" — сказал Кэрью, то ли скучно, то ли сердито.





  Не отвечая, Резник завел двигатель, включил передачу, выполнил трехточечный поворот и направился обратно к центру города.







  Тринадцать









Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Публицистика / Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука