Читаем Паруса судьбы полностью

− Дьявол! Ни одного извозчика! Да почему мне так не везет?! − в сердцах воскликнул Андрей и саданул кулаком по бедру. На пристани и вправду, как на беду, ни клячи. Он готов был купить, отобрать, украсть лошадь, только бы быстрее добраться до Купеческой.

Красный, с сырым от пота лицом, он добежал до треклятой корчмы. Преображенский страстно уповал на то, что у Семена Тимофеевича на заднем придворье уж завсегда найдется подвода.

Он с налёту хватил кольцо двери на себя. Жгучая боль пронзила кисть: окованная железными пластинами толщиной в палец дверь стояла мертво.

В горле пересохло, мокрая рубаха липла к телу. Ноги стали вконец пудовыми, непослушными. Путь до Купеческой представился бесконечным. Вне себя от отчаяния, капитан принялся бить сапогами в угрюмо молчащую дверь. Внезапно он почувствовал, как им овладевает бешенство, хотя и не понял еще, против кого оно пенится. Затруби рядом архангел Михаил, Андрей и то бы не услышал, продолжая остервенело пинать окованное дерево.

* * *

Он выбрал самый краткий путь: побежал вверх по улице, где стояла кармановская корчма, затем круто свернул на Рождественскую и вгрызся в толпу. Народу понабилось, как сельдей в бочке. Чтобы продвигаться быстрее, пришлось соскочить с тротуара из лиственничной доски на мостовую.

Охотск был почти сплошь рубленый. Домов из камня и кирпича − кот наплакал. Город мог полыхнуть, что пороховой погреб, стоило закапризничать ветру.

Здесь, на Рождественской, было сполна и пролеток, и прогулочных колясок, и телег, что гремели и подпрыгивали на выбоинах булыжной мостовой. Ездовые то и дело пороли воздух сыромятными кнутами, жгли крупы храпящих лошадей, зычно кричали, матькались. Ярмарка расстроилась, все без оглядки спешили в город спасать кровное.

Мимо моряка, окруженные конным сопровождением, прогрохотали две кареты. В одной он признал адмиральскую, на ее горящей лаком дверце диковинным листом красовался резной золоченый герб. Конвой, рьяно расчищавший дорогу его превосходительству господину Миницкому, отбросил Преображенского на запруженный тротуар. Вновь ударил крепкий запах пота.

В проулке, что кишкой выходил на Рождественскую, он заметил стоящую у ворот кобылу. Лошадь была заприколена под седлом.

Андрей, скрипя зубами, огрызаясь на тычки, с горем пополам протолкнулся сквозь людскую волну, скользнул в пустынный переулок и во все лопатки бросился к ней.

Ноги уже были в стременах, когда выскочил мужик в кумачовой рубахе:

− Не балуй! Не балу-уй, морской! − рычал он, стаскивая офицера с лошади.

− Пшел вон, скотина! − плетью замахнулся капитан. −На время беру, болван. Не себе − Отечества для!

− Не да-а-ам! Злодырь! Моя, моя Снежина! − задыхаясь от гнева, не унимался мужик. − Скидавай ногу, последнего лишишь, вор! − ногти впились Преображенскому в руку.

Он вскрикнул от боли, пнул со злобой в грудину насевшего мужика. Тот, жалобно охнув, бузнулся под копыта вставшей на дыбы лошади. Андрей Сергеевич круто натянул узду влево. Кобыла вскобенилась, испуганно захрапела, скакнула через распластанного на земле, лишь чудом не раскроив ему чеpеп.

В темном зрачке животного отразился хозяин, по широкому лицу которого катились слезы.

− Перестань выть, ум твой беглый! Дело требует. Дай срок, верну! − прокричал капитан и дал шпоры.

Глава 13

Андрей безжалостно лупцевал кобылу плеткой, забытой хозяином на луке седла.

Рождественская пронеслась пестрой лентой. Лошадь оказалась ретивой ведьмой. Она несла стремительно, широким завидным махом. Плащ парусом хлопал за спиной, ветер вышибал слезу. Преображенский привычным жестом уравнивал меж пальцев вырывающиеся двойные поводья, не давая кобыле излишнюю слабину.

За церковью он окончательно приноровился и слился с нею, ладно чувствуя нервный скок. Трехвостый кнут еще и еще жалил изнуканную Снежину, и обладатель оной радовался, ощущая, как она слушалась его и легко надавала темп. Удила запенились, впереди, за пологим холмом, показалась Буяновка − улица кривая, ни дать ни взять коромысло; известная кулачными боями и пьянством; дома насуплены, ровно с похмелья. Капитан, однако, ничего не зрел, кроме летевшей навстречу земли, обжигающе хлеставшего по лицу гривья и ушей Снежины, будто вырезанных из белого фетра.

За Буяновкой перед глазами открылась широкая, похожая на огненное ущелье Купеческая. Всадник ринулся туда.

«Господи, сколько же их?» − сдерживая храпевшую от огня лошадь, подумал Андрей, глядя на пылавшие дома. Народу на Купеческой было еще более: мужики, бабы, ребятишки, узлы с барахлом; все бежали куда-то, не видя, не слыша друг друга, протискиваясь между телегами, повозками, запряженными лошадьми и быками. Скотина ревела разноголосо и жутко. Мужичье щелкало бичами −грудило ее в одно пятнистое стадо и гнало вниз по улице.

Глухой гул волнами перекатывался над толпой, словно на берегу в час прибоя.

Давая шенкеля82, Преображенский стал продираться к дому. С искаженным волнением лицом он соскочил с лошади и бросился к Палычу. Упал пред стоящим на коленях стариком и горячо обнял.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фатум

Белый отель
Белый отель

«Белый отель» («White hotel»,1981) — одна из самых популярных книг Д. М. Томаса (D. M. Thomas), британского автора романов, нескольких поэтических сборников и известного переводчика русской классики. Роман получил прекрасные отзывы в книжных обозрениях авторитетных изданий, несколько литературных премий, попал в списки бестселлеров и по нему собирались сделать фильм.Самая привлекательная особенность книги — ее многоплановость и разностильность, от имитаций слога переписки первой половины прошлого века, статей по психиатрии, эротических фантазий, до прямого авторского повествования. Из этих частей, как из мозаики, складывается увиденная с разных точек зрения история жизни Лизы Эрдман, пациентки Фрейда, которую болезнь наделила особым восприятием окружающего и даром предвидения; сюрреалистические картины, представляющие «параллельный мир» ее подсознательного, обрамляют роман, сообщая ему дразнящую многомерность. Темп повествования то замедляется, то становится быстрым и жестким, передавая особенности и ритм переломного периода прошлого века, десятилетий «между войнами», как они преображались в сознании человека, болезненно-чутко реагирующего на тенденции и настроения тех лет. Сочетание тщательной выписанности фона с фантастическими вкраплениями, особое внимание к языку и стилю заставляют вспомнить романы Фаулза.Можно воспринимать произведение Томаса как психологическую драму, как роман, посвященный истерии, — не просто болезни, но и особому, мало постижимому свойству психики, или как дань памяти эпохе зарождения психоаналитического движения и самому Фрейду, чей стиль автор прекрасно имитирует в третьей части, стилизованной под беллетризованные истории болезни, созданные великим психиатром.

Джон Томас , Дональд Майкл Томас , Д. М. Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература