Читаем Паруса судьбы полностью

− Палыч! Милый, живой, брат! Господи, Боже ты мой, голубчик, что это с тобой приключилось? Вот беда… Больно? Терпи, родной. Ходить-то можешь? − кричал в лицо денщику молодой барин. Голос его дрожал, губы дергались. Сказав это, он вдруг ощутил, ровно от этих слов лопнул некий большой чирей, что томил и жалил душу.

Палыч глядел на барина преданными влажными глазами; опаленное, усталое лицо его морщилось и сотрясалось в беззвучном рыдании; руки, иссеченные царапинами и ссадинами, гладили спину Андрея Сергеевича.

− Не горюй! Главное − ты жив! Слышишь? − Преображенский поцеловал его в мокрый лоб.

− Уж лучше… бы помер, вашескородие, − заикаясь пролепетал Палыч. − Не доглядел я, барин, сраму-то сколько! Старый стал − никудышный…

Заглушая слова, рухнула стена соседского дома. Два мужика, по виду мастеровые, с вытаращенными от натуги глазами катили на них огромадную бочку.

− Побереги-и-и-сь, мать вашу!.. − заорали они разом. Двухсотведерная бочка с разгону жабой скакнула на ухабе и тяжело прокатилась мимо.

Палыч встрепенулся, − барина рядом уже не было.

− Андрей Сергеевич! Батюшка, с ума сошли, сокол! − с болью в голосе захрипел старик, хватаясь за голову. − В само пекло нацелились!… Не пуш-шу-у! Сгорите, как есть.

Он сморщился, будто от зубной боли, и замер на месте, пораженный. Его барин вырвал из чьих-то рук ушат, скинул в мгновение ока плащ с треуголкой и вылил на себя воду. Затем сноровисто запрыгнул на телегу, стоявшую у забора, уцепился за уцелевшую от огня дощечину, подтянулся и спрыгнул во двор. Палыч жалобно всплеснул руками и застонал − из-за черных обгоревших досок взвихривалось рыжее пламя…

Какое-то подобное вечности мгновение Андрей Сергеевич находился в центре огненного урагана, потом выскочил из него и метнулся через двор к амбару, за которым одиноко золотилась сосна. Шершавая, как акулья шкура, кора поддымливалась и обжигала пальцы; но капитан, словно по вантам бизань-мачты83, карабкался вверх и ни разу не перевел дух, пока не достиг цели.

«Вот он, заветный!» Тайник, о котором не ведал даже верный Палыч. Преображенский отбросил ненужную отныне крышку полусгнившего скворечника, уцелевшего еще со времен прежних хозяев, сунул руку и с облегчением извлек сокровенный сверток.

− Слава Тебе, Всевышний! Успел-таки… − прошептали опаленные губы. Сердце Андрея еще никогда не стучало так дико… от счастья. Едучий дым накатывал на него волнами, рвал легкие, разъедал ноздри, выщипывал глаза. Сквозь жирные, черные клубы он увидел змеящие к нему огненные языки. Сосна полыхала, как факел. Преображенский невольно сделал попытку подняться выше…

− Проклятие! − его едва не вывернуло наизнанку, адский кашель раздирал на куски, сотрясал нутро. Он зажал рот перчаткой, ухитрился перехватить свободной рукой сук потолще, как неожиданно каблук подвернулся и, испуганно закричав, капитан сорвался вниз.

Он упал на бок, широко разбросав ноги. На какой-то миг всё заволокло туманом. Удар встряхнул так, что голова показалась горшком битого стекла. В следующий момент Преображенский увидел плавно, по-сказочному дивно сыпавшиеся на него свекольно-красные хлопья, а чуть позже окунулся в бездонную темень.

Андрей не слышал, как стонал, кликал в беспамятстве маменьку; не зрел, как с другой стороны сада Палыч и сыновья купца Красноперова, рослые, кровь с молоком недоросли торопью бежали к нему; не почувствовал, как они подняли его и в обход, спотыкаясь о выбоины, снесли на Купеческую, где устроили на телегу.

Он ощутил себя живым и страдающим от скомящей боли в спине. Некоторое время он лежал с закрытыми глазами, прислушиваясь к дробливому топоту и крикам людей, к визгу собак и прочему шуму, словно вспоминая, что же стряслось. Через силу капитан дотянулся рукой до груди; лицо треснуло в улыбке − пакет был на месте. Это ублажило и ободрило его; Преображенский приоткрыл веки.

Во рту стойко держался привкус пепла. Под боком хлопотал Палыч, подкладывая под затылок своего господина свернутый кожан, укрывал с бережью офицерским плащом и серчал с близкими слезами:

− Сучковато вышло, барин… виноват, вашескородие-с, как есть кругом виноват! Ни кола ни двора − по миру пустил вас, Андрей Сергеич… Ох ты, мать честная, прощения мне, глуподурому, нетути… Вот ведь она, жисть! Вилючая какб! Хто б ведал, барин?.. Вы б о себе, батюшка, ну-с, хоть бы саму малость беспокойство устраивали… Бацнулись-то оземь как! Страсть одна, сгинуть могли!!! Сердце у меня едва не разбилось… Благо, обошлось. Слава Спасу нашему! А ужо вослучись тако, вот те крест, барин, удавился бы я, как пить дать.

Денщик монотонно охал и сетовал на судьбу; вокруг дроглыми тенями сновали люди, стреляли мушкетами лопающиеся бревна, мужики отборные матюки гнули так, что уши сворачивались, но для Андрея Сергеевича ничего не существовало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фатум

Белый отель
Белый отель

«Белый отель» («White hotel»,1981) — одна из самых популярных книг Д. М. Томаса (D. M. Thomas), британского автора романов, нескольких поэтических сборников и известного переводчика русской классики. Роман получил прекрасные отзывы в книжных обозрениях авторитетных изданий, несколько литературных премий, попал в списки бестселлеров и по нему собирались сделать фильм.Самая привлекательная особенность книги — ее многоплановость и разностильность, от имитаций слога переписки первой половины прошлого века, статей по психиатрии, эротических фантазий, до прямого авторского повествования. Из этих частей, как из мозаики, складывается увиденная с разных точек зрения история жизни Лизы Эрдман, пациентки Фрейда, которую болезнь наделила особым восприятием окружающего и даром предвидения; сюрреалистические картины, представляющие «параллельный мир» ее подсознательного, обрамляют роман, сообщая ему дразнящую многомерность. Темп повествования то замедляется, то становится быстрым и жестким, передавая особенности и ритм переломного периода прошлого века, десятилетий «между войнами», как они преображались в сознании человека, болезненно-чутко реагирующего на тенденции и настроения тех лет. Сочетание тщательной выписанности фона с фантастическими вкраплениями, особое внимание к языку и стилю заставляют вспомнить романы Фаулза.Можно воспринимать произведение Томаса как психологическую драму, как роман, посвященный истерии, — не просто болезни, но и особому, мало постижимому свойству психики, или как дань памяти эпохе зарождения психоаналитического движения и самому Фрейду, чей стиль автор прекрасно имитирует в третьей части, стилизованной под беллетризованные истории болезни, созданные великим психиатром.

Джон Томас , Дональд Майкл Томас , Д. М. Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература