Читаем Память огня полностью

Группа Дев ела рядом, болтая на языке жестов. Авиенда могла их понять, но не делала этого. Это могло бы вернуть желание присоединиться к ним. Она стала Хранительницей Мудрости и оставила прежнюю жизнь. Это не означает, что она полностью защитила себя от зависти. Вместо этого, она очистила свою деревянную миску, уложила ее в сумку, встала и выскользнула из палатки.

Снаружи ночной воздух был прохладным. До рассвета было еще около часа, и ощущения были примерно такими же, как в Трехкратной земле ночью. Авиенда взглянула на гору, которая возвышалась над долиной; несмотря на темноту раннего утра, она видела пещеру, ведущую внутрь.

Прошло много дней, как Ранд вошел внутрь. Прошлой ночью Итуралде вернулся назад в лагерь с рассказом о том, что его удерживали волки и мужчина, которого по его словам отправил Перрин Айбара, чтобы он похитил полководца. Итуралде взяли под стражу, но он не возражал.

Троллоки не нападали на долину весь день. Защитники все еще удерживались в проходе. Тень, казалось, чего-то ждала.

«Свет, спаси и сохрани, чтобы это не было еще одной атакой Мурддраалов.»

Последняя едва не уничтожила их оборону. Авиенда объединила направляющих, когда Безглазые появились, чтобы убить людей, защищающих горловину прохода; они, должно быть, поняли, что использовать себя в больших количествах, было бы неразумно, и они побежали обратно в безопасность, как только направляющие вступили в бой.

В любом случае, она чувствовала благодарность за этот редкий момент отдыха и относительное спокойствие между атаками. Она смотрела в эту пещеру в горе, в глубине которой сражался Ранд. Сильный импульс пришел из глубины горы, вызванный направлением, волнообразный, мощный. Несколько дней снаружи, но насколько долго внутри? День? Часы? Минуты? Девы, которые охраняли путь до входа утверждали, что после четырех часов на посту, они спустились с горы и обнаружили, что прошло восемь часов.

«Мы должны держаться» — думала Авиенда. — «Мы должны бороться. Мы должны предоставить ему столько времени, сколько сможем».

По крайней мере, она знала, что он все еще жив. Она чувствовала это. И его боль.

Она посмотрела в сторону.

И сразу же заметила кое-что. Женщина направляла в лагере. Слабый поток Силы, но Авиенда нахмурилась. В такое время, когда никто не сражался, направлять могли только на Площадке для Перемещений, а сейчас это происходило совсем в другом направлении.

Бормоча себепод нос, она пошла через лагерь. Это видать Ищущее Ветер, снова делали свою работу. Они сменялись, входя и выходя с круга, используя Чашу ветров, чтобы держать в узде бурю. Для выполнения этой работы, они заняли северный склон долины, он же и охранялся всеми силами Морского народа. А попасть туда можно было только через врата.

Когда Ищущие ветер не оперировали с Чашей, они разбивали свой лагерь вместе с остальной армией. Авиенда предупреждала их множество раз, что когда они находятся в долине, им не разрешается направлять по повседневным нуждам. От них ожидалось, что после стольких лет, что они скрывали свои способности направлять от Айз Седай, они будут более дисциплинированными! Если она поймает еще одну из них за тем, что та направляет, чтобы разогреть свой чай, она отправит ее к Сорилее на обучение. В конце концов предполагается, что это охраняемый лагерь.

Авиенда застыла на месте. Направляли не из небольшого круга палаток, где Ищущие Ветер разбили свой лагерь.

Могло ли быть то, что она почувствовала, нападением? Повелители Ужаса или Отрекшиеся вполне могли предположить, что в лагере, набитом Айз Седай, Ищущими Ветер и Хранительницами Мудрости, никто не заметит небольшого потока Силы, направляемого тут или там. Авиенда тут же пригнулась около ближайшей палатки, избегая света от фонаря на столбе. Кто-то снова стал направлять, едва заметно. Она поползла вперед.

Если окажется, что кто-то просто подогревал воду, чтобы помыться…

Она двигалась между палатками по твердой земле. Когда она подошла ближе, то сняла ботинки и оставила их позади, затем вытащила свой ​​кинжал из ножен. Она не могла рисковать, открываясь Источнику, чтобы не выдать себя своей жертве.

Лагерь действительно не спал. Те воины, которые не были заняты служебными обязаностями, дремали здесь. Усталость, даже среди Дев Копья была проблемой. Они все жаловались на кошмары.

Aвиенда продвигалась вперед, тихо скользя между палатками, избегая тех, которые были освещены. Это место тревожило всех их, поэтому она не была удивлена, услышав о кошмарных снах. Как могли сны быть спокойными в такой близости от Темного?

Логически она понимала, что на самом деле Темный не был поблизости, на самом деле нет. Отверстие было устроено иначе. Он не жил в этом месте, он существовал вне Узора, внутри своей темницы. Но все же, устраиваться здесь на ночлег было похоже на попытки уснуть в то время, как убийца стоял над тобой, держа нож и рассматривая цвет твоих волос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Тереза Паттерсон , Роберт Джордан

Фэнтези

Похожие книги