Читаем Память огня полностью

Перрин и Гаул, сделали еще один круг, по рассеянному лагерю Эгвейн, по крайней мере, вокруг того, что тут находилось. Ее армия сильно выдвинулась на восток, и палатки не стояли достаточно долго, что бы полностью отражаться здесь.

Волки обнаружили Грендаль здесь, но Перрин не смог застать ее за тем, что она делала.

Три раза Губитель пытался атаковать Скважину, и волки предупреждали Перрина. И каждый раз Губителю удавалось ускользнуть от Юного Быка. Охотник испытывал их. Это был путь хищника, осматривать стадо, и искать слабых особей.

В конце-концов план Перрина работал. Время шло медленнее в Отверстии, по этому Губитель замедлялся, пытаясь достичь Ранда. Это создавало возможность достичь Охотника вовремя.

— Мы должны предупредить остальных про Грендаль, — сказал Перрин, остановившись посреди лагеря. — Она должна как-то общаться с Друзьями Темного в нашем лагере.

— Возможно мы сможем попасть в Отверстие? И сообщить все Найнив Седай.

— Может быть, — ответил Перрин — Правда я не знаю, правильно ли будет отвлекать Найнив от ее теперешнего занятия.

Перрин развернулся, смотря на спальные мешки, которые сначала замерцали, а потом и вовсе исчезли. Он и Гаул отправились проверить поле Меррилор на наличие прохода, но его не было.

Если бы он хотел вернуться в реальный мир, ему пришлось бы остановиться здесь и ждать несколько часов. Бессмысленно потраченное время.

Если бы только он мог понять, как именно удавалось Губителю самому перемещаться между мирами…Ланфир говорила про какой-то способ…Но единственный кто смог бы подсказать ему, это Губитель. Перрин пытался вспомнить этот момент перехода, но у него ничего не получалось. Ощущал ли он вообще что-то? Небольшой намек, как Губитель сделал то, что сделал?

Златоокий покачал головой. Он пытался снова и снова, но ничего не получалось. Он вздохнул. Каждый раз надеясь он обращался к волкам. Видели ли они Ищущую Сердце?

Волки ответили ему изумлением. Он слишком часто спрашивал их об этом.

— Может быть тогда вы заметили какие-либо лагеря двуногих? — отправил Перрин.

Ответ был смутным. Волки обращали внимание на людей, только что бы избегать их, в волчьем сне они не играли никакой роли. Также одной из причин были ночные кошмары, которые постоянно сопровождали большие скопления людей, что тоже отпугивало волков.

Ему хотелось бы знать, как обстоят дела в других сражениях. Что с армией Илэйн, с его людьми, лордом и леди Башир? Перрин повел Гаула дальше. Они бежали большими шагами, почти прыгая сразу в следующее место. Перрину хотел подумать.

Чем дольше он оставался в волчьем сне во плоти, тем больше он чувствовал, что должен знать, как переместиться обратно в реальный мир. Казалось, будто его тело понимало, что это место слишком не привычно для него. Он не спал здесь, несмотря на… А сколько он уже действительно не спал? Он не мог сказать. Их запасы пищи уже почти закончились, несмотря на то, что, как он думал, они с Гаулом были тут всего несколько часов. Часть этого чувства была вызвана частыми посещениями Отверстия, чтобы проверить Шип Снов, но все же тут было очень легко потерять ориентацию во времени.

Внутри было также ощущение усталости. Он не знал, сможет ли он поспать в этом месте. Его тело нуждалось в отдыхе, но как-будто забыло, как его найти. Это напомнило ему о том, как Морейн снимала их усталость тогда, в Двуречье. Свет, вот уже два года прошло с тех пор.

Очень долгие два года.

Следующим Перрин и Гаул проверили лагерь Лана. Он был еще более недолговечен, чем лагерь Эгвейн. Использование волчьего сна для наблюдения за ним здесь было бессмысленным. Лан и его люди не оставались достаточно долго на одном месте, чтобы это оставило какое-либо отражение в волчьем сне.

Здесь не было никакого намека на Грендаль.

— Аан'алейн тоже отступает. — догадался Гаул, исследуя скалистую землю, которая, как они думали, приютила на себе лагерь Лана. Здесь не было палаток, всего лишь редкие мимолетные отражения круглых ночлегов со столбами в центре, к которым, по-видимому, всадники привязывали своих животных.

Гаул поднял взгляд, осматривая ландшафт на западе.

— Если они продолжат отсюда свое отступление, то, в конце концов, снова придут на Поле Меррилор. Может, это и есть их цель.

— Возможно, — ответил Перрин. — Я хочу посетить поле битвы Илэйн и…

— Юный Бык, — позвал его волк. Почему-то этот «голос» показался ему знакомым. — Она здесь.

— Здесь? — послал Перрин. — Ищущая Сердце?

— Идем.

Перрин схватил Гаула за руку и переместил их далеко на север. Грендаль была у Шайол Гул? Неужели она пытается прорваться внутрь и убить Ранда?

Они вернулись на выступ, с которого осматривали долину. Он и Гаул сразу же легли на их животы, заглядывая за край, обследуя долину. Старый, седой волк появился перед Перрином. Он знал этого волка, он был уверен в этом. Запах был знакомым, но он не мог дать ему имя. Да и волк не посылал его.

— Где? — прошептал Перрин. — Она в пещере?

— Нет, — послал седой волк. — Там.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Тереза Паттерсон , Роберт Джордан

Фэнтези

Похожие книги