Читаем Память льда полностью

Обернувшись, командор заметил вещевой мешок, прислоненный к опорному шесту шатра. На крюке висели старинные ножны с таким же старинным коротким мечом.

— Уже? Так скоро?

— Наверное, ты просто не обращал внимания, — ответил Дуджек. — После разделения с армией Каладана Бруда мы пересылали людей без перерыва каждую ночь. Проведи перекличку, Скворец, и увидишь, что шести тысяч бойцов не хватает. К утру получишь обратно свою армию — ну, точнее, примерно половину. Ты должен плясать от радости.

— Вместо тебя нужно было лететь мне. Риск слишком велик.

— Вот именно — риск. Неужто до сих пор не уразумел, что ты для армии намного важнее, чем я? И так было всегда. Ну, кто я для солдат? Однорукий страшила в причудливой форме. Или что-то вроде диковинной зверюшки.

Командор с грустной улыбкой глядел на простые, почти солдатские, доспехи Дуджека, где хватало вмятин и царапин.

— Ну, насчет зверюшки я, может, и загнул, — пошел на попятную верховный кулак. — Но в любом случае… надо выполнять приказ императрицы.

— Ты постоянно на это ссылаешься.

— Скворец, Семиградье пожирает само себя. Над континентом бушует Вихрь Дриджны, а пески пустыни обильно политы кровью. Адъюнктесса Тавора и ее новая армия появились там слишком поздно. Знаю, тебе надоели войны и ты хочешь уйти в отставку. Но взгляни на тамошние события глазами Ласин. У нее остались всего два командира, знающие Семиградье. Единственная опытная армия застряла на Генабакисе. Если уж придется кем-то из нас жертвовать на войне с Паннионским Домином, она охотнее пожертвует мною.

— Она мыслит отправить нашу армию в Семиградье? Уж лучше прямо к Худу.

— Если Ша’ик разобьет силы новой адъюнктессы, то какой выбор останется у Ласин? Императрица хочет видеть тебя главнокомандующим нашими войсками в Семиградье.

— А тебя куда же? — удивленно моргая, спросил Скворец.

— Ласин сомневается, что я уцелею в паннионской заварухе, — честно сказал Дуджек. — Если же случится чудо и я останусь жив, меня ждет Корелрийская кампания. Наши там увязли по самые уши. Но ты же не хочешь отправляться на Корелри.

— Мои желания, Дуджек, для императрицы ничего не значат. Думаю, то же самое она сказала бы и мне, заикнись я об отставке. Я ведь тебе уже говорил, что намерен уйти из армии. Если понадобится — просто исчезнуть. Я устал от бесконечных сражений. Хватит. Меня вполне устроит какая-нибудь хижина в забытом богами уголке. Главное — чтобы подальше от границ Малазанской империи.

— И жена, которая будет лупить тебя сковородкой по голове. Радости семейной жизни. Думаешь, Корлат согласится? — Старик произнес это вовсе не язвительно, а добродушно.

Скворец улыбнулся:

— Да Корлат сама же это и предложила. Что же касается сковородки, похоже, это из арсенала твоих собственных кошмаров. Ладно, пусть не хижина. Мне подошла бы и старая крепость где-нибудь в горах. Дикая красота природы… Захватывающий вид с парапетов…

— Недурно, — протянул Дуджек. — Внутренний двор можно превратить в огород и воевать там с сорняками… Ладно, пусть это останется нашей тайной. Тем хуже для Ласин. Если после Коралла я останусь жив, то отправлюсь с армией в Семиградье. Ну а если меня прибьют в паннионском логове, мне станет не до забот Малазанской империи.

— Ты выкарабкаешься, Дуджек. Тебе всегда везло.

— Надежды мало, но я попробую… Вот что, моранты вряд ли прилетят раньше полуночи. Давай в последний раз поужинаем вместе.

Это прозвучало довольно зловеще, и на миг между старыми друзьями воцарилась напряженная тишина.

— Я хотел сказать, в последний раз перед нашей встречей в Коралле, — слабо улыбнувшись, пояснил верховный кулак.

— Я так и понял. С удовольствием принимаю твое приглашение, — ответил Скворец.

К юго-западу от реки Эрин начинались обширные пустоши. Над ними, вздымая песок и пыль, проносились ветры, дувшие с Заселенной равнины. Впереди, почти на самом горизонте, поднимался горный хребет со странным названием Божий Шаг. Он тянулся на долгих шестьдесят лиг, загораживая путь на юг. Восточным краем эти горы вдавались в густые леса, простиравшиеся до самого Ортналова Разреза и еще дальше, до Коралловой бухты. Леса вплотную подходили к самому Кораллу.

Ортналов Разрез находился примерно в двадцати лигах от залива. Попадая на дно этого необычайно глубокого ущелья, красноватые воды реки Эрин вдруг становились черными и непроницаемыми.

Самой расселины пока было не видать, однако Паран, летевший на кворле, знал, где находится пропасть. Моранты, сопровождавшие капитана и сжигателей мостов, подтверждали, что до ущелья уже недалеко. Паран был больше склонен верить им, нежели малазанским картам. Он не впервые сталкивался с неточностью карт, а черные моранты досконально изучили эти места. Их лагерь находился в труднодоступной части гор Видений, откуда эти странные воины в блестящих черных доспехах почти каждую ночь вылетали на разведку, подмечая каждую мелочь, дабы наметить оптимальные подходы к Кораллу — на будущее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези