Читаем Память льда полностью

— Хм. Неожиданно. Я думала, есть древние законы против прелюбодеяния и всякого такого. Изгнание, забивание камнями насмерть — разве в племенах кочевников это не практикуется?

— Только не у рхиви. Женщины у них не прочь позабавиться и соблазнить чужих мужей. Но мужчины почему-то слишком серьезно к этому относятся.

— Как по мне, так они вообще воспринимают все слишком серьезно, — пробормотала морячка.

— Это от непомерного самомнения, — пояснила Серебряная Лиса.

Помимо Харады и ее спутницы, к ним направлялась также и баргастка Хетана. Но та была еще довольно далеко. Остановившись, чародейка из Тригалльской торговой гильдии поклонилась сперва Серебряной Лисе, а затем и обеим малазанкам.

— Волшебное время — сумерки, — сказала она.

— Хочешь о чем-нибудь попросить? — лениво протянула Серебряная Лиса.

— Есть одно обстоятельство, появившееся совсем недавно и заставившее меня обратиться к тебе.

— Вижу, Харада, ты слишком долго общалась с Круппом и от него заразилась многословием.

— Возможно. Постараюсь не утомлять тебя долгими объяснениями. Скоро объединенные армии пойдут дальше, и им по-прежнему нужно будет поставлять съестные припасы и все необходимое. На сегодняшних переговорах Белолицые баргасты пообещали взять снабжение на себя. Но я не разделяю их уверенности и сомневаюсь, что подобное им по плечу.

— И ты пришла спросить насчет Телланна, — сказала Серебряная Лиса.

— Ты угадала. Магический Путь т’лан имассов не пострадал. Не будет ли позволено нашей гильдии…

— Да, этот магический Путь не пострадал, и там нет заразы. Но если ты собралась переправлять по нему караваны, то имей в виду: внутри Телланна небезопасно.

— Там случаются нападения? — удивилась Харада.

— Ну, можно сказать и так. Там идет сражение за Звериный трон. Среди т’лан имассов есть отступники. Сила клятвы уменьшается, и зарок слабеет.

— Спасибо за предостережение, заклинательница костей. Однако Тригалльской торговой гильдии не привыкать к риску. Отсюда и высокая плата, которую мы спрашиваем за свои услуги. Так ты позволишь нам переправляться через Телланн?

— Не вижу причины вам отказывать, — равнодушно бросила Серебряная Лиса. — А вы сумеете открыть портал в Телланн? Если нет, могу помочь.

— Это излишне, заклинательница костей, — слегка улыбнувшись, ответила Харада. — Мы давно уже научились открывать любые порталы, но — из уважения к т’лан имассам и учитывая наличие более… цивилизованных путей, существовавших вплоть до недавнего времени, — никогда не использовали свои навыки.

Подобное заявление удивило и даже несколько озадачило Серебряную Лису.

— Приятно слышать. Значит, Тригалльская торговая гильдия управляется не лихими торговцами, а сообществом достойных и опытных высших магов. Кстати, ты знаешь, что даже самым искусным чародеям Малазанской империи так и не удалось проникнуть в тайны Телланна? Я была бы рада как-нибудь встретиться с основателями твоей гильдии.

Харада заулыбалась во весь рот:

— Они будут польщены возможностью увидеть тебя, заклинательница костей.

— И ты не боишься так уверенно говорить от их имени? — удивилась Серебряная Лиса.

— Ничуть, особенно сейчас, после беседы с тобой. Мы буквально за пару минут уладили весьма непростое дело.

— М-да, такое редко бывает, когда женщины собираются вместе, — пробормотала молодая колдунья.

Харада пропустила эти слова мимо ушей.

— А теперь, Серебряная Лиса, позволь представить тебе капитана Норулу, нового несокрушимого щита «Серых мечей», — кивнула она на свою спутницу.

Норула поклонилась. Чувствовалось, что сюда ее привело не просто желание взглянуть на повелительницу т’лан имассов, а некое важное дело.

— Недавно «Серые мечи» принесли клятву на верность Тоггу, Волку Зимы, и Волчице Зимы Фандерее, — сообщила она.

— Ну и парочку вы избрали для поклонения, — хмыкнула Серебряная Лиса. — Получается, своей клятвой вы соединили души навечно разлученных влюбленных. Смелый, даже мужественный шаг.

— Тогг и Фандерея наконец-то почуяли запах друг друга, — сказала Норула. — Похоже, ты об этом не знаешь, и твое неведение крайне меня удивляет.

Серебряная Лиса недовольно сдвинула брови:

— А почему я вообще должна об этом знать? Какое мне дело до каких-то древних богов-волков?

Однако ее слова не обескуражили капитана Норулу.

— Заклинательница костей, Воззвавшая ко Второму Слиянию… от имени «Серых мечей» я прошу тебя освободить т’лан айев — детей наших богов.

Ответом ей было молчание. Серебряная Лиса стояла с полузакрытыми глазами. Ее лицо некоторое время оставалось безучастным, но потом вдруг исказилось болезненной гримасой.

— Тебе не понять, — наконец прошептала она. — Я нуждаюсь в них.

— Зачем они тебе? — удивилась Норула.

— Д-для… дара. Для выкупа. Я поклялась…

— Кому?

— Себе самой.

— Я не понимаю, как т’лан айи могут быть подарком. Да, верно, они странствуют вместе с т’лан имассами. Но ни т’лан имассы, ни ты не имеете права владеть ими.

— Т’лан айи присоединились к Ритуалу Телланна на Первом Слиянии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези