Читаем Память льда полностью

— Едва ли, — вздохнул Керулий с притворным сочувствием. — Разве что во сне. Но ты ведь уже давно не видишь снов. Правда, Каллор? Каждую ночь Бездна принимает тебя в свои объятия. Забвение и небытие стали твоим постоянным кошмаром.

— Сними руку с эфеса, — не оборачиваясь, бросил Каллору Каладан Бруд. — Мое терпение на исходе.

— Воевода, да пойми ты! Перед тобой вовсе не жрец! — хрипло бросил ему воин в кольчуге. — Это же… древний бог! К’рул собственной персоной!

— Я уже догадался, — вздохнул Бруд.

И опять воцарилась тишина. Пространство под навесом наполнилось потоками магической силы. Итковиан не верил своим глазам. За одним столом со смертными сидел, добродушно улыбаясь, древний бог!

— Правильнее было бы назвать это… частичным воплощением, — сказал Керулий.

— Это точно, — вмешался Ворчун, очень похожий сейчас на разъяренного кота. — Настоящий бог уберег бы Харло.

Улыбка моментально сползла с лица Керулия.

— Мне нечего тебе возразить. Едва ли тебя утешат мои слова, Ворчун, но тогда я сделал все, что было в моих силах. Увы, этого оказалось недостаточно. Мне очень жаль.

— Я тоже скорблю, — отводя взгляд, тихо сказал даруджиец.

— В таком случае вы не имеете права претендовать на членство в Совете масок! — бросил Керулию Рат’Престол Тени.

Скворец вдруг громко засмеялся.

Да и Каменная тоже подлила масла в огонь.

— Интересно, твой бог в курсе, насколько скудный у тебя на самом деле умишко? — спросила она у Рат’Престола Тени. — Что тебя не устраивает в Керулии? Может, он не обменялся с тобой тайным рукопожатием? Или у него чересчур правдоподобная маска?

— Да будет тебе известно, потаскуха, что он бессмертен!

— Ну, тогда это тем более гарантирует ему старшинство среди вас, — заключил Ворчун. — Поскольку все вы рано или поздно помрете, то…

— Нашел себе тему для шуточек, жалкий пожиратель крыс!

— Вот что, приятель, имей в виду: если еще раз скажешь мне нечто подобное или оскорбишь Каменную, я тебя убью, и не посмотрю, что ты жрец… А что касается шуток, то разве это не смешно? Ну подумай сам: мы тут все пытаемся переварить услышанное и сообразить, чего ждать дальше. С чего бы это вдруг древнему богу влезать в дела какой-то империи смертных? От скуки? Вряд ли. Значит, заваруха поднялась еще та, положение куда серьезнее, чем мы думали. А тебя больше заботит членство в каком-то дурацком совете, состоящем из напыщенных идиотов. Представляю, как сейчас корчится от отвращения Престол Тени, если видит тебя.

— Его бог уже привык, — оскалилась Каменная. — Когда принюхаешься, дерьмо не так воняет.

— Вернемся к нашим делам, — одернул их Каладан Бруд. — Мы принимаем к сведению твои слова, К’рул. Паннионский Домин тревожит нас всех. Как боги и жрецы, вы, без сомнения, найдете чем заняться, дабы противостоять тем угрозам, которые он представляет для пантеона и магических Путей, хотя мы оба знаем, что они не напрямую исходят от Паннионского Провидца. А сейчас нам нужно выяснить, какими силами мы будем располагать ко времени вторжения в пределы Домина. Занятие, конечно, рутинное, но необходимое.

— Согласен, — ответил К’рул. И добавил: — Временно.

— Почему временно?

— Я предвижу, что на этой встрече слетит несколько масок, Воевода.

— Итак, — произнес Каладан Бруд, — обсудим, как лучше организовать войска, которые двинутся с нами дальше на юг, вдоль реки, в самое сердце Паннионского Домина.

— Зачем так много говорить о простых вещах? — не выдержал Хумбрал Таур. — Кафал, объясни им.

— Нужно разделить армии. Одна отправится в Сетту, другая — в Лест. Возле Маурика армии вновь соединятся и ударят по Кораллу. Белолицые баргасты пойдут вместе с войском Однорукого. Почему? По двум причинам. Во-первых, потому, что без малазанцев вы бы нас тут не увидели. А во-вторых, моему отцу нравятся шутки этого человека. — Кафал указал пальцем на Скворца. — Да и нашим богам тоже. А вот «Серые мечи», которые сейчас вовсю набирают себе новобранцев из числа паннионцев, пусть идут с Каладаном Брудом. Предупреждаем: Белолицые не потерпят рядом с собой такой швали, как тенескарии.

— Мы согласны, — ответила капитан Норула, — поскольку надеемся, что не вызовем неприязни у Каладана Бруда и его доблестной армии.

— Неужели из тенескариев можно сделать достойных солдат? — удивился Воевода.

— Можно, господин, если взять на себя труд простить тех, кто жестоко оступился, и быть достаточно терпеливыми, помогая им возрождать в себе человечность.

Сказав это, Норула вопросительно посмотрела на Итковиана.

«А ведь она хорошо усвоила уроки, — с удовлетворением подумал тот. — Тогда почему к моей гордости за Норулу примешивается боль? Конечно же, мне больно не от ее слов. От ее веры. Точнее, от того, что в сердце этой женщины сохранилась вера, которую сам я, увы, потерял. Я завидую Норуле, а это уже совсем никуда не годится».

— Думаю, мы поладим, — произнес Каладан Бруд.

Дуджек потянулся к своей кружке.

— Вот и договорились. Все оказалось проще, чем ты думал, Воевода. Что скажешь?

Бруд, не умевший улыбаться так благодушно, как Керулий, обнажил зубы в довольной, но несколько свирепой ухмылке:

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези