Читаем Oxford Basic American Dictionary полностью

( business ) connected with people who do physical work with their hands rather than office work blue-collar workers

— Look at white-collar .

blues / bluz / noun [ plural ]

( music ) a type of slow, sad music with a strong rhythm, developed by African-American musicians in the Southern U.S.

to sing the blues a blues band

bluff / blAf / verb ( bluffs , bluff . ing , bluffed )

to try to make people believe something is true when it is not

She won't really tell Mom and Dad. She's just bluffing.

blunt / blAnt / adjective ( blunt . er , blunt est )

with an edge or point that is not sharp He only had a blunt knife to cut the rope.

—ANTONYM sharp

If you are blunt , you say what you think in a way that is not polite.

► blunt ly / ' blAntli / adverb "Go away," she said bluntly.

blur / Ь1эг / noun [ count , usually singular ] something that you cannot see clearly or remember well Without my glasses, everything's a blur. The events of the day were just a blur.

blur • ry / ' bbri / adjective ( blurr • i • er , blurr • i • est )

not clear

I can't read the words — they're all blurry.

blurt / bbrt / verb ( blurts , blurt • ing , blurt ed )

blurt something out to say something suddenly or without thinking

The teacher told us to wait, but James just blurted out the answer.

blush / Ыл/ / verb ( blush • es , blush • ing , blushed )

If you blush , your face suddenly becomes red, for example

because you are embarrassed

She blushed when he looked at her.

Blvd.

abbreviation of boulevard

boar / bar / ( also wild boar ) noun [ count ]

a wild pig

board 1 Ф / bord / noun

1 [ count ] a long, thin, flat piece of wood

nailed a board across the broken window. floorboards

[ count ] a flat piece of wood, for example, that you use for a special purpose

There is a list of names on the bulletin board. an ironing board a chessboard Look at blackboard .

[ count ] ( business ) a group of people who have a special job, for example controlling a company

the board of directors

[ noncount ] the meals that are provided when you live at a college or stay at a hotel, etc.

The tuition fees do not include room and board .

on board

on a ship or an airplane

How many passengers are on board?

board 2 / bord / verb ( boards , board • ing , board • ed )

to get on a ship, bus, train, or airplane

We said goodbye and boarded the train.

Flight 193 to Denver is now boarding (= is ready for

passengers to get on ) .

board • ing pass / 'bordig pas / noun [count]

a card that you must show when you get on an airplane or a ship

board ing school / ' bordig skul / [count]

a school where the students live

boast / boust / verb ( boasts , boast • ing , boast • ed )

to talk in a way that shows you are too proud of something

that you have or something that you can do

He's always boasting about what a good football player he

is.

► boast • ful / ' boustfl / adjective

I know you won, but you don't need to be so boastful about it.

boat © / bout / noun [ count ]

a vehicle for traveling on water a fishing boat We traveled by boat .

—Look at ship .

bob / bab / verb ( bobs , bob • bing , bobbed )

to move quickly up and down

The boats in the harbor were bobbing up and down in the water.

bod . у © / 'badi / noun ( plural bod . ies )

[ count ] the whole physical form of a person or an animal

the human body

[ count ] all of a person or animal except the legs, arms, and head

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе.

Артур Конан Дойль , Андрей Еремин , Илья Михайлович Франк , Arthur Ignatius Conan Doyle

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука