Читаем Oxford Basic American Dictionary полностью

blame О / bleim / verb ( blames , blam . ing , blamed )

to say that a certain person or thing made something bad happen

The other driver blamed me for the accident.

blame noun [ noncount ]

Eve took the blame for the mistake.

bland / blrend / adjective ( bland . er , bland . est )

1 ordinary and not very interesting

find her songs kind of bland.

Bland food does not have a strong taste a bland diet of rice and fish

blank 1 / Ыжцк / adjective

with no writing, pictures, or anything else on it a blank piece of paper

without feelings, understanding, or interest She had a blank expression on her face.

I tried to remember the answer, but my mind went blank (= I couldn't remember anything ) .

blank ly / 'ЫжцкИ / adverb to stare at someone blankly

blank2 / Ыжцк / noun [ count ]

an empty space on a document, where you can write an

answer or some information

Fill in the blanks in the following exercise.

blan ket / ' bi®gkst / noun [ count ]

a thick cover that you put on a bed

blare / bler / verb ( blares , blar . ing , blared )

to make a loud, unpleasant noise A car drove by with the radio blaring.

blast1 / blrest / noun [ count ]

when a bomb explodes

Two people were killed in the blast.

a sudden movement of air a blast of cold air

a sudden loud noise

The driver gave a few blasts on his horn.

blast 2 / blrest / verb ( blasts , blast . ing , blast . ed )

to make a hole in something with an explosion They blasted through the mountain to make a tunnel.

blast off / 'blrestof/ noun [ noncount ]

the time when a spacecraft (= a vehicle that travels into space ) leaves the ground

bla tant / bleitnt / adjective

very clear or obvious It was a blatant lie.

blaze1 / bleiz / noun

[ count ] a large and often dangerous fire

It took firefighters four hours to put out the blaze.

[ singular ] a very bright show of light or color The garden was a blaze of color.

blaze 2 / bleiz / verb ( blaz . es , blaz . ing , blazed )

to burn in a strong and bright way a blazing fire

blaz er / ' bleizsr / noun [ count ] a jacket that looks like part of a suit but does not have matching pants

bleach1 / blitf/ noun [ noncount ]

a strong chemical substance used for making clothes whiter

or for cleaning things

Use some bleach on it to kill the germs.

bleach2 / blitj / verb

( bleach . es , bleach . ing , bleached )

to become or to make something white or lighter in color by using a chemical or by leaving it in the sun She bleaches her hair blonde.

bleach ers / 'blitjsrz / noun [ plural ]

( sports ) lines of long seats where people sit to watch sports games, etc. We sat in the bleachers .

bleak / blik / adjective ( bleak . er , bleak . est )

A bleak situation is not hopeful or encouraging The country's future looks bleak.

cold and gray

It was a bleak winter's day.

bleed / blid / verb

( bleeds , bleed ing , bled / bled / has bled )

( health ) to lose blood I cut my hand and it's bleeding.

blem • ish / ' blemif / noun [ count ] ( plural blem .ish .es )

a mark that spoils the way something looks makeup to cover pimples and other blemishes

blend / blend / verb ( blends , blend . ing , blend . ed )

to mix

Blend the sugar and the butter together.

to look or sound good together These colors blend very well.

blend noun [ count ]

This is a blend of two different kinds of coffee.

blend er / 'blendsr / noun [ count ]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)

Один из лучших романов Агаты Кристи, классика детективного жанра.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете.

Агата Кристи , Ольга Ламонова , Илья Михайлович Франк , Agatha Mary Clarissa Christie

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука